Tabari

Tafseer of The Stories · Al-Qasas · 28:41

وَجَعَلْنَٰهُمْ أَئِمَّةًۭ يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ

And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The word of Allah, the Exalted: وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنْصَرُونَ (41)

    Allah, the Exalted, says: We made Pharaoh and his people leaders by whom those arrogant against Allah and those who disbelieve in Him let themselves be led; they call the people to the deeds of the inhabitants of the Fire (al-nār). وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنْصَرُونَ — Glorified be His majesty, He says: On the Day of Resurrection, when Allah punishes them, no helper will stand by them. In the life of this world they supported one another, but that support will completely vanish on that day.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنْصَرُونَ (41) يقول تعالى ذكره: وجعلنا فرعون وقومه أئمة يأتمّ بهم أهل العتوّ على الله والكفر به, يدعون الناس إلى أعمال أهل النار ( وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنْصَرُونَ ) يقول جلّ ثناؤه: ويوم القيامة لا ينصرهم إذا عذّبهم الله ناصر, وقد كانوا في الدنيا يتناصرون, فاضمحلت تلك النصرة يومئذ.