Tabari

Tafseer of The Ant · An-Naml · 27:5

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ وَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ هُمُ ٱلْأَخْسَرُونَ

Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    His word أُولَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ ('these are the ones for whom the worst punishment is destined'): Allah, exalted is His remembrance, says: these who do not believe in the Hereafter, for them is the worst punishment in the world — and they are those who were killed at Badr from among the polytheists (mushrikīn) of Quraysh.

    He says: and they, on the Day of Resurrection, are those whose merchandise is the most loss-making and the least in worth, because they purchased error in place of right guidance — فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ ('so their trade brought no profit and they were not rightly guided').

    Show original Arabic
    وقوله: (أُولَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ ) يقول تعالى ذكره: هؤلاء الذين لا يؤمنون بالآخرة لهم سوء العذاب في الدنيا, وهم الذين قتلوا ببدر من مشركي قريش. يقول: وهم يوم القيامة هم الأوضعون تجارة والأوكسوها باشترائهم الضلالة بالهدى فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ .