Tabari

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:196

وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ

And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    He, Whose praise is exalted, says: "And indeed this is the Qurʾān, mentioned in the scriptures of the former peoples" — that is to say: in the books of the earlier nations. The expression has the form of generality, but its meaning is that of particularity; the real sense is: "And indeed this is the Qurʾān, mentioned in some of the scriptures of the former peoples" — that is to say: that its mention and its tidings occur in some of the Books which Allah sent down upon some of His messengers.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: وإن هذا القرآن لفي زبر الأوّلين: يعني في كتب الأوّلين, وخرج مخرج العموم ومعناه الخصوص, وإنما هو: وإن هذا القرآن لفي بعض زبر الأوّلين; يعني: أن ذكره وخبره في بعض ما نـزل من الكتب على بعض رسله.