Tabari

Tafseer of The Believers · Al-Muminoon · 23:26

قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ

[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me."

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    And His word: قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ (He said: My Lord, help me because they have denied me) — that is to say: Nūḥ called upon his Lord and asked Him for help against his people, after the matter had long endured, the ages had passed, and they persisted in their error: رَبِّ انْصُرْنِي (My Lord, help me) against my people, بِمَا كَذَّبُونِ (because they have denied me) — that is to say: on account of their denial of me in that which I conveyed to them of Your message and to which I called them of Your Oneness.

    Show original Arabic
    وقوله: ( قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ ) يقول: قال نوح داعيا ربه ، مستنصرا به على قومه؛ لما طال أمره وأمرهم ، وتمادوا في غيهم: ( رَبِّ انْصُرْنِي ) على قومي (بِمَا كَذَّبُونِ) يعني بتكذيبهم إياي، فيما بلَّغتُهم من رسالتك ، ودعوتهم إليه من توحيدك.