Tafseer of Taa-Haa · Taa-Haa · 20:19
[Allah] said, "Throw it down, O Moses."
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
The statement concerning the interpretation of the word of Allah the Exalted: قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى (19)
Allah the Exalted says: Allah said to Mūsā: cast down your staff that is in your right hand, O Mūsā. Allah the Exalted says: Mūsā cast it down; Allah made it into a serpent that moved swiftly — whereas before that it had been a dry wooden stick, a staff upon which one leaned and with which one beat down leaves for his sheep — and it became a serpent by the command of Allah.
As Aḥmad ibn ʿAbda al-Ḍabbī related to us, saying: Ḥafṣ ibn Jamīʿ related to us, saying: Simāk ibn Ḥarb related to us, on the authority of ʿIkrima, on the authority of Ibn ʿAbbās, who said: when it was said to Mūsā: Cast it down, O Mūsā — he cast it down, and behold, it was a serpent moving swiftly — and before that it had not been a serpent. He said: it passed by a tree and ate it, and passed by a boulder and swallowed it; Mūsā heard the sound of the boulder in its belly. Whereupon Mūsā turned back in flight; but he was called to that he should seize it; he did not seize it. Then he was called a second time: (seize it and do not fear) — but he did not seize it; whereupon it was said to him the third time: you are among those who are secure — and he seized it.
Mūsā ibn Hārūn related to me, saying: ʿAmr related to us, saying: Asbāṭ related to us, on the authority of al-Suddī, who said: his Lord said to him — that is, to Mūsā —: (cast it down, O Mūsā) — that is: and he cast it down, and behold, it was a serpent moving swiftly — and when he saw it shaking as though it were a jinn he turned back in flight without looking back — whereupon he was called: O Mūsā, do not fear — truly, with Me the messengers do not fear .