Tabari

Tafseer of Mary · Maryam · 19:63

تِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِى نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّۭا

That is Paradise, which We give as inheritance to those of Our servants who were fearing of Allah.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The Exalted says: this paradise (janna), whose qualities I have described to you, O people, is the paradise that We give as an inheritance — that is to say: We give the dwellings of the inhabitants of the Fire therein as an inheritance مِنْ عِبَادِنَا مَنْ كَانَ تَقِيًّا (to those of Our servants who have been God-fearing): he says: those who feared the punishment (ʿadhāb) of Allah by fulfilling His obligations and avoiding His prohibitions.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: هذه الجنة التي وصفت لكم أيها الناس صفتها، هي الجنة التي نورثها، يقول: نورث مساكن أهل النار فيها( مِنْ عِبَادِنَا مَنْ كَانَ تَقِيًّا ) يقول: من كان ذا اتقاء عذاب الله بأداء فرائضه، واجتناب معاصيه.