Tabari

Tafseer of The Cave · Al-Kahf · 18:83

وَيَسْـَٔلُونَكَ عَن ذِى ٱلْقَرْنَيْنِ ۖ قُلْ سَأَتْلُوا۟ عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا

And they ask you, [O Muhammad], about Dhul-Qarnayn. Say, "I will recite to you about him a report."

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the words of Allah the Exalted: وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا (18:83)

    Allah the Exalted says to His Prophet Muḥammad ﷺ: "O Muḥammad, these polytheists ask you about Dhū al-Qarnayn — what his condition was and what his story was; so say to them: سَأَتْلُو عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا " — that is to say: "I shall recite to you of his tidings an account." It has been said that those who asked the Messenger of Allah ﷺ about the matter of Dhū al-Qarnayn were people of the People of the Book.

    As for the report that those who asked him were the polytheists of his people, we have mentioned that earlier.

    As for the report that those who asked him were people of the People of the Book — Abū Kurayb related that to us; he said: Zayd ibn Ḥubāb related to us, on the authority of Ibn Lahīʿa. He said: ʿAbd al-Raḥmān ibn Ziyād ibn Anʿum related to me, on the authority of two elderly men from Tujīb. He said: "One of them said to his companion: 'Come with me to ʿUqba ibn ʿĀmir so that we may visit him.' They went to him and said: 'We have come so that you might tell us.' He said: 'One day I was serving the Messenger of Allah ﷺ, and I went out and met people of the People of the Book. They said: "We wish to ask the Messenger of Allah ﷺ a question; ask him to let us in to him." I entered upon him and informed him of it; he said: "What have I to do with them — I have only knowledge that Allah has taught me." Then he said: "Pour water for me"; he performed his ritual ablution, prayed — and before he had finished, I saw the joy upon his face; then he said: "Let them in to me, and whoever of my companions sees you"; they entered and stood before him. He said: "If you wish, ask your question; then I shall tell you what is written in your Book; and if you wish, I shall tell you." They said: "Tell us." He said: "You come to ask me about Dhū al-Qarnayn, what you find in your Book: he was a youth of the Byzantines; he built the city of Alexandria in Egypt. When he had finished, an angel came to him who raised him up to the heaven; he asked him: 'What do you see?' He said: 'I see my city and cities.' Then he raised him higher and asked: 'What do you see?' He said: 'I see my city.' Then he raised him still higher and asked: 'What do you see?' He said: 'I see the earth.' He said: 'This is the sea that surrounds the world. Allah has sent me to you to teach the ignorant and to confirm the learned.' He brought him to the dam — these are two smooth mountains from which everything slides off — and journeyed on with him until he had passed Yāʾjūj and Māʾjūj; then he journeyed on with him to another people with the faces of dogs who were fighting against Yāʾjūj and Māʾjūj; then he journeyed on with him until he had passed another people who were fighting against those with the faces of dogs; then he journeyed on with them to another people whom he named by name."'"

    The scholars differed concerning the reason why Dhū al-Qarnayn was so called. Some said: he was called so because he was struck on one of his temples (qarn) so that he died; then he was made alive, after which he was struck on the other temple so that he died.

    Those who said this are mentioned below:

    Ibn Ḥumayd related to us; he said: Ḥakkām related to us, on the authority of ʿAnbasa, on the authority of ʿUbayd al-Muktib, on the authority of Abī al-Ṭufayl. He said: "Ibn al-Kawwāʾ asked ʿAlī about Dhū al-Qarnayn; he said: 'He was a servant who loved Allah and Allah loved him; he dealt honestly with Allah and Allah honestly with him; he commanded them to fear Allah; they struck him on his temple and killed him; then Allah raised him; they struck him on his temple and he died.'"

    Muḥammad ibn Bashshār related to us; he said: Yaḥyā related to us, on the authority of Sufyān, on the authority of Ḥabīb ibn Abī Thābit, on the authority of Abī al-Ṭufayl. He said: "ʿAlī, may Allah be pleased with him, was asked about Dhū al-Qarnayn; he said: 'He was a servant who dealt honestly with Allah, and Allah honestly with him; he called his people to Allah; they struck him on his temple and he died; Allah raised him; he called his people to Allah; they struck him on his temple and he died — and thus he was named Dhū al-Qarnayn (possessor of two temples).'"

    Muḥammad ibn al-Muthannā related to us; he said: Muḥammad ibn Jaʿfar related to us; he said: Shuʿba related to us, on the authority of al-Qāsim ibn Abī Barza, on the authority of Abī al-Ṭufayl. He said: "I heard ʿAlī, when he was asked whether Dhū al-Qarnayn was a Prophet. He said: 'He was a righteous servant who loved Allah and Allah loved him; he was sent by Allah to his people; they struck him two blows upon his head, and thus he was named Dhū al-Qarnayn — and among you today is his like.'"

    Others said — as Muḥammad ibn Sahl al-Bukhārī related to me; he said: Ismāʿīl ibn ʿAbd al-Karīm related to us; he said: ʿAbd al-Ṣamad ibn Maʿqil related to me. He said: Wahb ibn Munabbih said: "He was a king." He was asked: "Why was he named Dhū al-Qarnayn?" He said: "The People of the Book differed concerning it: some said: he ruled over Byzantium and Persia; others said: he had something like two horns on his head."

    Yet others said: he was called so because the two sides of his head were of copper.

    Those who said this are mentioned below:

    Ibn Ḥumayd related to us; he said: Salama related to us. He said: Ibn Abī Isḥāq related to me; he said: someone whom I do not hold in suspicion related to me, on the authority of Wahb ibn Munabbih al-Yamānī. He said: "He was named Dhū al-Qarnayn (possessor of two horns) because the two sides of his head were of copper."

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا (83) * يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: ويسألك يا محمد هؤلاء المشركون عن ذي القرنين ما كان شأنه، وما كانت قصته، فقل لهم: سأتلو عليكم من خبره ذكرا يقول: سأقصّ عليكم منه خبرا. وقد قيل: إن الذين سألوا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أمر ذي القرنين، كانوا قوما من أهل الكتاب. فأما الخبر بأن الذين سألوه عن ذلك كانوا مشركي قومه فقد ذكرناه قبل. وأما الخبر بأن الذين سألوه، كانوا قوما من أهل الكتاب ، فحدثنا به أبو كريب. قال: ثنا زيد بن حباب عن ابن لهيعة ، قال: ثني عبد الرحمن بن زياد بن أنعم، عن شيخين من تجيب، قال : أحدهما لصاحبه: انطلق بنا إلى عقبة بن عامر نتحدّث، قالا فأتياه فقالا جئنا لتحدثنا، فقال: " كنت يوما أخدم رسول الله صلى الله عليه وسلم، فخرجت من عنده، فلقيني قوم من أهل الكتاب، فقالوا: نريد أن نسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاستأذن لنا عليه، فدخلت عليه، فأخبرته، فقال: ما لي وما لهم، ما لي علم إلا ما علمني الله "، ثم قال: اسكب لي ماء ، فتوضأ ثم صلى، قال: فما فرغ حتى عرفت السرور في وجهه، ثم قال: " أدخلهم عليّ، ومن رأيت من أصحابي فدخلوا فقاموا بين يديه، فقال: إن شئتم سألتم فأخبرتكم عما تجدونه في كتابكم مكتوبا، وإن شئتم أخبرتكم، قالوا: بلى أخبرنا، قال: جئتم تسألوني عن ذي القرنين، وما تجدونه في كتابكم: كان شابا من الروم، فجاء فبنى مدينة مصر الإسكندرية ، فلما فرغ جاءه ملك فعلا به في السماء، فقال له ما ترى؟ فقال: أرى مدينتي ومدائن، ثم علا به، فقال: ما ترى؟ فقال: أرى مدينتي، ثم علا به فقال: ما ترى؟ قال: أرى الأرض، قال: فهذا اليم محيط بالدنيا، إن الله بعثني إليك تعلم الجاهل، وتثبت العالم، فأتى به السدّ، وهو جبلان لينان يَزْلَق عنهما كل شيء، ثم مضى به حتى جاوز يأجوج ومأجوج، ثم مضى به إلى أمة أخرى، وجوههم وجوه الكلاب يقاتلون يأجوج ومأجوج، ثم مضى به حتى قطع به أمة أخرى يقاتلون هؤلاء الذين وجوههم وجوه الكلاب، ثم مضى حتى قطع به هؤلاء إلى أمة أخرى قد سماهم ". واختلف أهل العلم في المعنى الذي من أجله قيل لذي القرنين: ذو القرنين، فقال بعضهم: قيل له ذلك من أجل أنه ضُرِب على قَرنْه فهلك، ثم أُحْيِي فضُرب على القرن الآخر فهلك. * ذكر من قال ذلك: حدثنا ابن حميد، قال: ثنا حكام، عن عنبسة، عن عبيد المُكْتِب، عن أبي الطُّفِيل، قال: سأل ابن الكوّاء عليا عن ذي القرنين، فقال: هو عبد أحبّ الله فأحبه، وناصح الله فنصحه، فأمرهم بتقوى الله فضربوه على قَرْنه فقتلوه، ثم بعثه الله ، فضربوه على قرنه فمات. حدثنا محمد بن بشار، قال: ثنا يحيى، عن سفيان، عن حبيب بن أبي ثابت، عن أبي الطفيل، قال: سئل عليّ رضوان الله عليه عن ذي القرنين، فقال: كان عبدا ناصح الله فناصحه، فدعا قومه إلى الله، فضربوه على قرنه فمات، فأحياه الله، فدعا قومه إلى الله فضربوه على قرنه فمات، فسمي ذا القرنين. حدثنا محمد بن المثنى، قال: ثنا محمد بن جعفر، قال: ثنا شعبة، عن القاسم بن أبى بزة، عن أبي الطفيل، قال: سمعت عليا وسألوه عن ذي القرنين أنبيا كان؟ قال: كان عبدا صالحا، أحبّ الله ، فأحبه الله، وناصح الله فنصحه، فبعثه الله إلى قومه، فضربوه ضربتين في رأسه، فسمي ذا القرنين ، وفيكم اليوم مثله. وقال آخرون في ذلك بما حدثني به محمد بن سهل البخاري، قال: ثنا إسماعيل بن عبد الكريم، قال: ثني عبد الصمد بن معقل، قال: قال وهب بن منبه: كان ذو القرنين ملكا، فقيل له : فلم سُمّي ذا القرنين؟ قال: اختلف فيه أهل الكتاب. فقال بعضهم: ملك الروم وفارس. وقال بعضهم: كان في رأسه شبه القرنين. وقال آخرون: إنما سمي ذلك لأن صفحتي رأسه كانتا من نحاس. * ذكر من قال ذلك: حدثنا ابن حميد، قال: ثنا سلمة. قال: ثني ابن أبي إسحاق. قال: ثني من لا أتهم عن وهب بن منبه اليماني، قال: إنما سمي ذا القرنين أن صفحتي رأسه كانتا من نحاس. -------------------------------------------------------------------------------- الهوامش: (1) هذا صدر بيت لذي الرمة . وفي ( اللسان : قض ) : انقض الجدار : تصدع من غير أن يسقط . وقيل : انقض : سقط . وفي التنزيل العزيز : ( فوجدا فيها جدارا يريد أن ينقض ) هكذا عده أبو عبيد وغيره ثنائيا ، وجعله أبو علي ثلاثيا من نقض ، فهو عنده " افعل " بتشديد اللام . وفي التهذيب : ينقض : أي ينكسر ، يقال : قضضت الشيء ، إذا دققته . والمنصلت : المسرع من كل شيء . (2) هو الفراء ( انظر معاني القرآن له ، مصورة الجامعة 24059 ص 190 ) . (3) البيت من شواهد أبي عبيدة في ( مجاز القرآن 1 : 410 ) قال في تفسير قوله تعالى : ( يريد أن ينقض ) ليس للحائط إرادة ولا للموت ولكنه إذا كان في هذه الحال من رثة ، فهو إرادته . وهذا قول العرب في غيره ، قال الحارثي : " يريد الرمح . . . البيت " . وفي " اللسان : رود " : وقوله عز وجل : ( فوجدا فيها جدارا يريد أن ينقض فأقامه ) أي أقامه الخضر ، وقال : يريد ، والإرادة إنما تكون من الحيوان ، والجدار لا يريد إرادة حقيقية ؛ لأن تهيؤه للسقوط قد ظهر كما تظهر أفعال المريدين ، فوصف الجدار بالإرادة ، إذا كانت الصورتان واحدة ، ومثل هذا كثير في اللغة والشعر ، قال الراعي : فــي مهمــه قلقـت بـه هاماتهـا قلــق الفئــوس إذا أردنـا نصـولا وقال الآخر : " يريد الرمح صدر أبي براء " . . . . البيت . (4) البيت من شواهد الفراء في معاني القرآن ( الورقة 190 من مصورة الجامعة ) قال : " يريد أن ينقض " : يقال : كيف يريد الجدار أن ينقض ؟ وذلك من كلام العرب أن يقولوا : الجدار يريد أن يسقط . ومثله قول الله : ( ولما سكت عن موسى الغضب ) والغضب لا يسكت ، إنما يسقط صاحبه ، ومعناه : سكن . وقوله : فإذا عزم الأمر : إنما يعزم الأمر أهله . وقال الشاعر : " إن دهرا . . . " البيت . وقال الآخر : " شكى إلي جملي . . . البيت " . ( وسيجيء بعد هذا ) . والجمل لم يشك ، إنما تكلم به على أنه لو نطق لقال ذلك ، وكذلك قول عنترة : " وزور من وقع القنا . . . . البيت " ؛ ( سيجيء بعد هذا ) . . . وقال أبو عبيدة في ( مجاز القرآن 1 : 411 ) : وجاز " أن ينقض " مجاز : يقع . يقال : انقضت الدار إذا انهدمت وسقطت ، وقرأ قوم " أن ينقاض " ، ومجازه : أن ينقلع من أصله ويتصدع ؛ بمنزلة قولهم : قد انقاضت السن : أي إن صدعت ، وتقلعت من أصلها . (5) سبق الكلام على البيت في الشاهد السابق عليه وهو من شواهد الفراء في معاني القرآن . (6) سبق الكلام على البيت في الشاهد السابق على الذي قبله . ولبانه : صدره : والقنا : جمع قناة ، وهي الرمح . وهو من شواهد الفراء . (7) هذا بيت من الرجز . لذي الرمة . والبيود : مصدر باد يبيد : إذا هلك . والشاهد فيه مثل الشواهد السابقة عليه . (8) هذا البيت للراعي ، وقد سبق الكلام عليه قبل في أكثر من موضع . (9) هال التراب والرمل هيلا وأهاله فانهال ، وهيله فتهيل أي دفعه فانهال . والنقا : الكثيب من الرمل النقي . والبيت كالشواهد السابقة عليه في أن قوله ينهاه الثرى : أي يمسكه الثرى على التهيل ، جعل ذلك بمنزلة نهيه عن السقوط ، مع أن الثرى لا ينهى ولا يأمر ، ولكنه جاء كذلك على لسان العرب ، كما جاء قوله تعالى في القرآن : ( يريد أن ينقض ) . وقد اتضح معناه بما لا يزيد عليه في الشواهد السابقة قريبا . (10) البيت للممزق العبدي ، واسمه شأس بن نهار، شاعر جاهلي قديم . وهو من شواهد أبي عبيدة في مجاز القرآن ( 1 : 411 ) قال : " لو شئت لتخذت عليه أجرا " : الخاء مكسورة ، ومعناها معنى أخذت ، فكان مخرجها مخرج فعلت تفعل ( من باب فرح يفرح ) قال الممزق العبدي ( من عبد القيس ) : " وقد تخذت رجلي . . . البيت " . وفي اللسان : والغرز للجمل مثل الركاب للبغل ، وهو ما يضع الراكب فيه قدمه عند الركوب . والأفحوص : مجثم القطاة ، لأنها تفحص الموضع ، ثم تبيض فيه ، وكذلك هو للدجاجة ، قال الممزق العبدي : " وقد تذت رجلي . . . " البيت . والنسيف : أثر عض الغرز في جنب الناقة ، من عضة أو انحصاص وبر . والمطرق من وصف القطاة . يقال : طرقت المرأة وكل حامل تطرق : إذا خرج من الولد نصفه ثم نشب فيقال : طرقت ثم خلصت . وقيل التطريق للقطاة إذا فحصت للبيض ، كأنها تجعل له طريقا . (11) البيت لسوار بن المضرب ( اللسان : ورى ) . وهو من شواهد أبي عبيدة في ( مجاز القرآن : 1 : 412 ) قال في تفسير قوله تعالى : ( وكان وراءهم ملك ) : أي من بين أبيديهم وأمامهم . قال : " أترجو بنو مروان . . . البيت " : أي أمامي . أ هـ . وفي ( اللسان : ورى ) : وقوله عز وجل : ( وكان وراءهم ملك ) أي أمامهم . قال ابن بري : ومثله قول سوار بن المضرب : " أيرجو بنو مروان . . . البيت " . (12) البيت من مشطور الرجز . وهو للعجاج ( ديوانه طبع ليبسج سنة 1903 ص 10 ) وهو من شواهد أبي عبيدة في ( مجاز القرآن 1 : 413 ) قال في تفسير قوله تعالى : ( وأقرب رحما ) : معناها : معنى رحما ، مثل عسر ويسر ، وهلك وهلك قال العجاج : " ولم تعوج . . . البيت " . وفي ( اللسان : رحم ) : الرحم ، بالضم : الرحمة . وفي التنزيل : " وأقرب رحما " ، وقرئت رحما ( بضمتين ) . وقال أبو إسحق : أي أقرب عطفا وأمس بالقرابة . والرحم ( بضم الراء المشددة فيهما ، مع سكون الحاء أو ضمها ) في اللغة : العطف والرحمة . (13) عمر بن عبد الله المدني ، مولى غفرة ، بضم المعجمة ، قيل : هي أخت بلال بن رباح . توفي سنة 145 هـ ( الخزرجي ) .