Tabari

Tafseer of The Rock · Al-Hijr · 15:48

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌۭ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ

No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    He, exalted be His praise, says: These God-fearing ones whom He has described are not afflicted by any toil (naṣab) — that is to say: fatigue — in the gardens. وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ (And they will not be expelled from it): that is, they will not be driven out of Paradise (janna) and its bliss and that which Allah has bestowed upon them therein; rather, that will endure eternally.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: لا يَمسّ هؤلاء المتقين الذين وصف صِفتهم في الجنات نَصَب، يعني تَعَب ( وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ ) يقول: وما هم من الجنة ونعيمها وما أعطاهم الله فيها بمخرجين، بل ذلك دائم أبدا.