Tafseer of Joseph · Yusuf · 12:95
They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error."
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
The statement concerning the interpretation of the saying of Allah the Exalted: قَالُوا تَاللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلالِكَ الْقَدِيمِ (They said: By Allah, you are indeed in your old error) (95)
Abū Jaʿfar said: Allah the Exalted says: Those of his sons to whom Yaʿqūb had said: إِنِّي لأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ لَوْلا أَنْ تُفَنِّدُونِ (Indeed, I find the scent of Yūsuf — if you did not accuse me of senility) — said: By Allah, O man, through your love for Yūsuf and your continual remembrance of him you are indeed in your old error and misguidance — you do not forget him and you do not console yourself over him.
In accordance with what we have said concerning this, the exegetes spoke.
Mention of who said that:
19849 - Al-Muthannā related to me, saying: ʿAbd Allāh related to us, saying: Muʿāwiya related to me, on the authority of ʿAlī, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning his saying: (you are indeed in your old error) — he says: your old fault.
19850 - Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda: (They said: By Allah, you are indeed in your old error) — that is to say: through your love for Yūsuf you do not forget him and you do not console yourself over him. They spoke to their father a harsh word that they ought not to have said to their father, nor to a prophet of Allah ﷺ.
19851 - Ibn Wakīʿ related to us, saying: ʿAmr related to us, on the authority of Asbāṭ, on the authority of al-Suddī: (They said: By Allah, you are indeed in your old error) — he said: in the matter of Yūsuf.
19852 - Aḥmad related to us, saying: Abū Aḥmad related to us, saying: Sufyān said: (By Allah, you are indeed in your old error) — he said: through your love for Yūsuf.
19853 - Ibn Wakīʿ related to us, saying: ʿAmr related to us, on the authority of Sufyān — similarly.
19854 - Al-Qāsim related to us, saying: Al-Ḥusayn related to us, saying: Ḥajjāj related to me, on the authority of Ibn Jurayj: (They said: By Allah, you are indeed in your old error) — he said: in your old love.
19855 - Ibn Ḥumayd related to us, saying: Salama related to us, on the authority of Ibn Isḥāq: (They said: By Allah, you are indeed in your old error) — that is to say: through the remembrance of Yūsuf you are in the folly upon which you persist.
19856 - Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: Ibn Zayd said concerning his saying: (By Allah, you are indeed in your old error) — he said: they mean his old grief over Yūsuf. And "in your old error" means: in your old fault.