Tabari

Tafseer of Joseph · Yusuf · 12:47

قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًۭا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِى سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّمَّا تَأْكُلُونَ

[Joseph] said, "You will plant for seven years consecutively; and what you harvest leave in its spikes, except a little from which you will eat.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the words of Allah, the Exalted: قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدْتُمْ فَذَرُوهُ فِي سُنْبُلِهِ إِلا قَلِيلا مِمَّا تَأْكُلُونَ (He said: "You shall sow for seven consecutive years; whatever you then harvest, leave it in its ear, except a small portion that you eat." — 12:47)

    Abū Jaʿfar says: Allah, the Exalted, says: Yūsuf said to the one who asked him about the interpretation of the king's dream: (tazraʿūna sabʿa sinīna daʾaban): you shall sow for these seven years, as you were accustomed to sow in the years before that, according to your usual custom from the past.

    * * *

    'Al-daʾb' means custom; hence the words of Imruʾ al-Qays:

    Ka-daʾbika min Umm al-Ḥuwayrithi qablahā wa-jāratihā Umm al-Rabābi bi-Māsali

    That is to say: as was your custom with her.

    * * *

    His word: (fa-mā ḥaṣadtum fa-dharūhu fī sunbulih illā qalīlan mimmā taʾkulūn) — this is an advice which the Prophet of Allah ﷺ gave to the people, and an insight which he deemed beneficial for them: he charged them to preserve their food, as in:

    19370 — Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda, who said: The Prophet of Allah Yūsuf said to them: (tazraʿūna sabʿa sinīna daʾaban) — the āya; by that the Prophet of Allah ﷺ intended continued subsistence.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدْتُمْ فَذَرُوهُ فِي سُنْبُلِهِ إِلا قَلِيلا مِمَّا تَأْكُلُونَ (47) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: قال يوسف لسائله عن رؤيا الملك: (تزرعون سبع سنين دأبًا) يقول: تزرعون هذه السبع السنين ، كما كنتم تزرعون سائر السنين قبلها على عادتكم فيما مضى . * * * و " الدأب "، العادة، (10) ومن ذلك قول امرئ القيس: كَــدَأْبِكَ مِــنْ أُمِّ الحُـوَيْرِثِ قَبْلَهَـا وَجَارَتِهـــا أُمِّ الرَّبَــابِ بِمأْسَــلِ (11) يعني كعادتك منها . * * * وقوله: (فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا مما تأكلون)، وهذا مشورة أشار بها نبي الله صلى الله عليه وسلم على القوم ، ورأيٌ رآه لهم صلاحًا، يأمرهم باستبقاء طعامهم، كما:- 19370 - حدثنا بشر قال ، حدثنا يزيد قال ، حدثنا سعيد ، عن قتادة قال: قال لهم نبيّ الله يوسف : (تزرعون سبع سنين دأبًا) الآية ، فإنما أراد نبيُّ الله صلى الله عليه وسلم البقاء. ---------------------- الهوامش: (10) انظر تفسير" الدأب" فيما سلف 6 : 224 ، 225 / 14 : 19 . (11) مضى البيت وتخريجه فيما سلف 6 : 225 .