Tabari

Tafseer of Joseph · Yusuf · 12:14

قَالُوا۟ لَئِنْ أَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّآ إِذًۭا لَّخَٰسِرُونَ

They said, "If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed, we would then be losers."

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the words of Allah the Exalted: قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَخَاسِرُونَ (They said: "If the wolf were to eat him while we are a strong company, then we would indeed be losers.") (verse 14)

    Abū Jaʿfar says: Allah the Exalted says: The brothers of Yūsuf said to their father Yaʿqūb: If the wolf were to eat Yūsuf in the wilderness while we, being eleven, are with him to guard him — and they are the ʿuṣba (the strong company) — (then we would indeed be losers), that is to say: then we would indeed be weaklings and ruined.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَخَاسِرُونَ (14) قال أبو جعفر : يقول تعالى ذكره: قال إخوة يوسف لوالدهم يعقوب: لئن أكل يوسف الذئبُ في الصحراء ، ونحن أحد عشر رجلا معه نحفظه ، وهم العصبة (33) ، (إنا إذًا لخاسرون) ، يقول: إنا إذًا لعجزة هالكون . (34) ---------------------- الهوامش: (33) انظر تفسير" العصبة" فيما سلف ص : 562 . (34) انظر تفسير" الخسران" فيما سلف من فهارس اللغة ( خسر )