Tabari

Tafseer of The Elephant · Al-Fil · 105:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ

Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The statement concerning the explanation of the saying of Allah — glorious is His praise and hallowed are His names —: أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ (Have you not seen how your Lord dealt with the People of the Elephant?) (105:1)

    He — exalted is His remembrance — says to His Prophet Muhammad ﷺ: Have you not beheld with the eye of your heart, so that you see thereby كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ (how your Lord dealt with the People of the Elephant) — who came from Yemen with the intention of destroying the Kaʿba, and they were Abyssinians, with their commander being Abraha the Abyssinian, the man with the cleft lip (al-Ashram).

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله جل ثناؤه وتقدست أسماؤه: أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ (1) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: ألم تنظر يا محمد بعين قلبك, فترى بها( كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ) الذين قَدِموا من اليمن يريدون تخريب الكعبة من الحبشة ورئيسهم أبرهة الحبشيّ الأشرم .