Tabari

Tafseer of Jonas · Yunus · 10:64

لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْءَاخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the word of Allah the Exalted: لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ لا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ("For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter. There is no change in the words of Allah. That is the tremendous triumph.") (64)

    Abū Jaʿfar said: Allah the Exalted says: ("For them is the glad tiding of Allah in the life of this world and in the hereafter") — for the friends of Allah (awliyāʾ Allāh) who believe and have fear.

    Thereafter the exegetes differed concerning what the glad tiding (al-bushrā) is with which Allah has gladdened this people: what is it, and what is its nature? Some said: it is the good dream (al-ruʾyā al-ṣāliḥa) which the Muslim man sees or which is seen for him, and in the hereafter the Garden (al-janna).

    Mention of who said this:

    17717 — Muḥammad ibn al-Muthanná related to us, he said: Ibn Abī ʿAdī related to us, on the authority of Shuʿba, on the authority of Sulaymān, on the authority of Dhakwān, on the authority of a sheikh, on the authority of Abū al-Dardāʾ, he said: I asked the Messenger of Allah ﷺ about this verse: ("For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter"), and the Prophet ﷺ said: "The good dream which the believer sees or which is seen for him."

    17718 — Al-ʿAbbās ibn al-Walīd related to us, he said: my father informed me, he said: al-Awzāʿī informed us, he said: Yaḥyā ibn Abī Kathīr informed me, he said: Abū Salama ibn ʿAbd al-Raḥmān related to me, he said: ʿUbāda ibn al-Ṣāmit asked the Messenger of Allah ﷺ about this verse: الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ * لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ , and the Messenger of Allah ﷺ said: "You have asked me about something about which no one before you has asked me" — or he said: "except you." He said: "It is the good dream which the righteous man sees or which is seen for him."

    17719 — Al-Muthanná related to us, he said: Abū Dāwūd related to us through someone he named, on the authority of Yaḥyā ibn Abī Kathīr, on the authority of Abū Salama ibn ʿAbd al-Raḥmān, on the authority of ʿUbāda ibn al-Ṣāmit, he said: I asked the Messenger of Allah ﷺ about the word of Allah the Exalted: الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ * لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ , and the Messenger of Allah ﷺ said: "It is the good dream which the Muslim sees or which is seen for him."

    17720 — Abū Qilāba related to us, he said: Muslim related to us, he said: Abān related to us, on the authority of Yaḥyā ibn Abī Kathīr, on the authority of Abū Salama, on the authority of ʿUbāda, on the authority of the Prophet ﷺ — the same.

    17721 — Ibn al-Muthanná and Abū ʿUthmān ibn ʿUmar related to us, they said: ʿAlī ibn Yaḥyā related to us, on the authority of Abū Salama, he said: It was reported to me that ʿUbāda ibn al-Ṣāmit asked the Messenger of Allah ﷺ about this verse: "For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter," and he said: "You have asked me about something about which no one before you has asked me! It is the good dream which the man sees or which is seen for him."

    17722 — Abū al-Sāʾib related to me, he said: Abū Muʿāwiya related to us, on the authority of al-Aʿmash, on the authority of Abū Ṣāliḥ, on the authority of ʿAṭāʾ ibn Yasār, on the authority of a man of the people of Egypt, on the authority of Abū al-Dardāʾ: concerning "For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter" — he said: A man asked Abū al-Dardāʾ about this verse and he said: "You have asked me about something about which I have heard no one ask after a man who asked the Messenger of Allah ﷺ about it. He said: 'It is the good dream which the Muslim man sees or which is seen for him — his glad tiding in the life of this world. And his glad tiding in the hereafter is the Garden.'"

    17723 — Saʿīd ibn ʿAmr al-Sakūnī related to me, he said: ʿUthmān ibn Saʿīd related to us, on the authority of Sufyān, on the authority of Ibn al-Munkadir, on the authority of ʿAṭāʾ ibn Yasār, on the authority of a man of the people of Egypt, he said: I asked Abū al-Dardāʾ about this verse: "For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter," and he said: "No one has asked me about it since I asked the Messenger of Allah ﷺ about it, except one man! I asked the Messenger of Allah ﷺ about it and he said: 'No one has asked me about it since Allah sent it down, except one man. It is the good dream which the Muslim sees or which is seen for him.'"

    17724 — ʿAmr ibn ʿAbd al-Ḥamīd related to us, he said: Sufyān related to us, on the authority of Ibn al-Munkadir, who heard ʿAṭāʾ ibn Yasār reporting, on the authority of a man of the people of Egypt: that he asked Abū al-Dardāʾ about: "For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter" — then he mentioned the same as the ḥadīth of Saʿīd ibn ʿAmr al-Sakūnī, on the authority of ʿUthmān ibn Saʿīd.

    17725 — Abū Ḥumayd al-Ḥimṣī Aḥmad ibn al-Mughīra related to me, he said: Yaḥyā ibn Saʿīd related to me, he said: ʿUmar ibn ʿAmr ibn ʿAbd al-Aḥmūsī related to us, on the authority of Ḥumayd ibn ʿAbdallāh al-Mazanī, he said: A man came to ʿUbāda ibn al-Ṣāmit and said: "There is a verse in the Book of Allah about which I wish to ask you: the word of Allah the Exalted: 'For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter.'" ʿUbāda said: "No one has asked me about it before you! I asked the Messenger of Allah ﷺ about the same and he said the same: 'No one has asked me about it before you. The good dream which the believing slave sees in sleep or which is seen for him.'"

    17726 — Abū Kurayb related to us, he said: Abū Bakr related to us, he said: Hishām related to us, on the authority of Ibn Sīrīn, on the authority of Abū Hurayra, he said: The Messenger of Allah ﷺ said: "The good dream — that is the glad tiding — which the Muslim sees or which is seen for him."

    17727 — ... he said: Abū Bakr related to us, on the authority of Abū Ḥaṣīn, on the authority of Abū Ṣāliḥ, he said: Abū Hurayra said: "The good dream is a glad tiding from Allah, and those are the bearers of glad tidings (al-mubashshirāt)."

    17728 — Muḥammad ibn Ḥātim al-Muʾaddib related to us, he said: ʿAmmār ibn Muḥammad related to us, he said: al-Aʿmash related to us, on the authority of Abū Ṣāliḥ, on the authority of Abū Hurayra, on the authority of the Prophet ﷺ: "For them is the glad tiding in the life of this world" — the good dream which the righteous slave sees or which is seen for him. And in the hereafter it is the Garden.

    17729 — Abū Kurayb related to us, he said: Muḥammad ibn Yazīd related to us, he said: Rushdīn ibn Saʿd related to us, on the authority of ʿAmr ibn al-Ḥārith, on the authority of Abū al-Samḥ, on the authority of ʿAbd al-Raḥmān ibn Jubayr, on the authority of ʿAbdallāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ, on the authority of the Prophet ﷺ, that he said: "For them is the glad tiding in the life of this world" — the good dream with which the slave is gladdened is one part of forty-nine parts of prophethood.

    17730 — Ibn Ḥumayd related to us, he said: Yaḥyā ibn Wāḍiḥ related to us, he said: Mūsā ibn ʿUbayda related to us, on the authority of Ayyūb ibn Khālid ibn Ṣafwān, on the authority of ʿUbāda ibn al-Ṣāmit, that he said to the Messenger of Allah ﷺ concerning: "For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter" — we already know the glad tiding in the hereafter, but what is the glad tiding in the world? He said: "The good dream which the slave sees or which is seen for him, and it is one part of forty-four" — or sixty — "parts of prophethood."

    17731 — ʿAlī ibn Sahl related to us, he said: al-Walīd ibn Muslim related to us, he said: Abū ʿAmr related to us, he said: Yaḥyā ibn Abī Kathīr related to us, on the authority of Abū Salama, on the authority of ʿUbāda ibn al-Ṣāmit, that he asked the Messenger of Allah ﷺ about this verse: "For them is the glad tiding in the life of this world," and he said: "You have asked me about something about which no one of my community before you has asked me! It is the good dream which the Muslim sees or which is seen for him. And in the hereafter it is the Garden."

    17732 — Aḥmad ibn Ḥammād al-Dawlābī related to us, he said: Sufyān related to us, on the authority of ʿUbaydallāh ibn Abī Yazīd, on the authority of his father, on the authority of Sibāʿ ibn Thābit, on the authority of Umm Kurz al-Kaʿbiyya: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Prophethood has departed, but the bearers of glad tidings have remained."

    17733 — Al-Ḥasan ibn Yaḥyā related to us, he said: ʿAbd al-Razzāq informed us, he said: Ibn ʿUyayna informed us, on the authority of al-Aʿmash, on the authority of Dhakwān, on the authority of a man, on the authority of Abū al-Dardāʾ, on the authority of the Prophet ﷺ, concerning the word: "For them is the glad tiding in the life of this world," he said: "The good dream which the Muslim sees or which is seen for him. And in the hereafter the Garden."

    17734 — Ibn Wakīʿ related to us, he said: his father related to us, on the authority of al-Aʿmash, on the authority of Abū Ṣāliḥ, on the authority of ʿAṭāʾ ibn Yasār, on the authority of a man who was in Egypt: he said: I asked Abū al-Dardāʾ about this verse: "For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter," and Abū al-Dardāʾ said: "No one has asked me about it since I asked the Messenger of Allah ﷺ about it!" And the Prophet ﷺ said: "No one has asked me about it before you. It is the good dream which the Muslim sees or which is seen for him. And in the hereafter the Garden."

    17735 — ... he said: Abū Bakr ibn ʿAyyāsh related to us, on the authority of ʿĀṣim, on the authority of Abū Ṣāliḥ, on the authority of Abū al-Dardāʾ, he said: I asked the Prophet ﷺ about the word: "For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter." He said: "No one has asked me about it except you. It is the good dream which the Muslim sees or which is seen for him."

    17736 — ... he said: Jarīr related to us, on the authority of al-Aʿmash, on the authority of Abū Ṣāliḥ, on the authority of ʿAṭāʾ ibn Yasār, on the authority of Abū al-Dardāʾ, concerning the word: "For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter," he said: I asked the Messenger of Allah ﷺ about it and he said: "No one has asked me about it before you. It is the good dream which the slave sees or which is seen for him. And in the hereafter the Garden."

    17737 — ... he said: Ibn ʿUyayna related to us, on the authority of ʿAmr ibn Dīnār, on the authority of ʿAbd al-ʿAzīz ibn Rafīʿ, on the authority of Abū Ṣāliḥ — Ibn ʿUyayna said: then I heard it from ʿAbd al-ʿAzīz himself, on the authority of Abū Ṣāliḥ al-Sammān — on the authority of ʿAṭāʾ ibn Yasār, on the authority of a man of the people of Egypt, he said: I asked Abū al-Dardāʾ about this verse: "For them is the glad tiding in the life of this world," and he said: "No one has asked me about it since I asked the Messenger of Allah ﷺ about it. He said: 'No one has asked me about it since it was sent down to me, except one man. It is the good dream which the man sees or which is seen for him.'"

    17738 — ... he said: ʿAbdallāh ibn Bakr al-Sahmī related to us, on the authority of Ḥātim ibn Abī Ṣaghīra, on the authority of ʿAmr ibn Dīnār: that he asked a learned man of the people of Egypt who visited them during one of those seasons, he said: I said: "Can you inform me about the word of Allah the Exalted: 'For them is the glad tiding in the life of this world'?" He said: "I asked Abū al-Dardāʾ about it, and he informed me that he had asked the Messenger of Allah ﷺ about it, and he said: 'It is the good dream which the slave sees or which is seen for him.'"

    17739 — ... he said: his father related to us, on the authority of ʿAlī ibn Mubārak, on the authority of Yaḥyā ibn Abī Kathīr, on the authority of Abū Salama ibn ʿAbd al-Raḥmān, on the authority of ʿUbāda ibn al-Ṣāmit, he said: I asked the Messenger of Allah ﷺ about the word of Allah the Exalted: ("For them is the glad tiding in the life of this world"), he said: "It is the good dream which the slave sees or which is seen for him."

    17740 — Al-Muthanná related to me, he said: Muslim ibn Ibrāhīm and Abū al-Walīd al-Ṭayālisī related to us, they said: Abān related to us, he said: Yaḥyā related to us, on the authority of Abū Salama, on the authority of ʿUbāda ibn al-Ṣāmit, he said: I said: O Messenger of Allah, Allah the Exalted said: ("For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter"), and he said: "You have asked me about something about which no one before you has asked me" — or: "no one of my community." He said: "It is the good dream which the righteous man sees or which is seen for him."

    17741 — ... he said: al-Ḥajjāj ibn al-Minhāl related to us, he said: Ḥammād ibn Zayd related to us, on the authority of ʿĀṣim ibn Bahdala, on the authority of Abū Ṣāliḥ, he said: I heard Abū al-Dardāʾ, and he was asked about: الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ * لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا , he said: "No one has asked me about it before you, since I asked the Messenger of Allah ﷺ about it, and he said: 'No one has asked me about it before you. It is the good dream which the slave sees or which is seen for him.'"

    17742 — Al-Qāsim related to us, he said: al-Ḥusayn related to us, he said: Ḥajjāj related to me, on the authority of Ibn Jurayj, on the authority of ʿUbaydallāh ibn Abī Yazīd, on the authority of Nāfiʿ ibn Jubayr, on the authority of a man of the companions of the Prophet ﷺ, concerning the word: ("For them is the glad tiding in the life of this world"), he said: "It is the good dream which the human being sees or which is seen for him."

    17743 — ... and he said: Ibn Jurayj, on the authority of ʿAmr ibn Dīnār, on the authority of Abū al-Dardāʾ — or Ibn Jurayj, on the authority of Muḥammad ibn al-Munkadir, on the authority of ʿAṭāʾ ibn Yasār, on the authority of Abū al-Dardāʾ, he said: I asked the Prophet ﷺ about it and he said: "It is the good dream."

    17744 — ... and Ibn Jurayj said, on the authority of Hishām ibn ʿUrwa, on the authority of his father, he said: "It is the dream which the man sees."

    17745 — Muḥammad ibn ʿAbd al-Aʿlā related to us, he said: Muḥammad ibn Thawr related to us, on the authority of Maʿmar, on the authority of Yaḥyā ibn Abī Kathīr, he said: "It is the good dream which the Muslim sees or which is seen for him."

    17746 — Ibn Wakīʿ related to us, he said: ʿAbda related to us, on the authority of Hishām ibn ʿUrwa, on the authority of his father: ("For them is the glad tiding in the life of this world"), he said: "It is the good dream which the righteous slave sees."

    17747 — ... he said: Ibn Fuḍayl related to us, on the authority of Layth, on the authority of Mujāhid, he said: "It is the good dream which the Muslim sees or which is seen for him."

    17748 — ... he said: ʿAbda ibn Sulaymān related to us, on the authority of Ṭalḥa al-Qannād, on the authority of Jaʿfar ibn Abī al-Mughīra, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr, on the authority of Ibn ʿAbbās: ("For them is the glad tiding in the life of this world"), he said: "It is the good dream which the Muslim slave sees for himself or for some of his brothers."

    17749 — ... he said: his father related to us, on the authority of al-Aʿmash, on the authority of Ibrāhīm, he said: They used to say: "The dream belongs to the bearers of glad tidings."

    17750 — Al-Muthanná related to me, he said: Abū Ḥudhayfa related to us, he said: Shibl related to us, on the authority of Qays ibn Saʿd: that a man asked the Prophet ﷺ about it, and he said: "No one of my community has asked me about it since it was sent down to me, before you!" He said: "It is the good dream which the man sees for himself or which is seen for him."

    17751 — ... he said: ʿAmr ibn ʿAwn related to us, he said: Hushaym informed us, on the authority of al-ʿAwwām, on the authority of Ibrāhīm al-Taymī, that Ibn Masʿūd said: "Prophethood has departed, but the bearers of glad tidings have remained!" It was said: "What are the bearers of glad tidings?" He said: "The good dream which the man sees or which is seen for him."

    17752 — ... he said: ʿAbdallāh related to us, he said: Muʿāwiya related to me, on the authority of ʿAlī, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning the word: ("For them is the glad tiding in the life of this world") — that is His word to His Prophet: وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ فَضْلا كَبِيرًا ("And give glad tidings to the believers that for them there is from Allah a great bounty") [Surah al-Aḥzāb: 47]. He said: "It is the good dream which the believer sees or which is seen for him."

    17753 — ... he said: Isḥāq related to us, he said: Muḥammad ibn Ḥarb related to us, he said: Ibn Lahīʿa related to us, on the authority of Khālid ibn Yazīd, on the authority of ʿAṭāʾ, concerning the word: ("For them is the glad tiding in the life of this world"), he said: "It is the dream of the Muslim man with which he is gladdened in his life."

    17754 — Yūnus related to me, he said: Ibn Wahb informed us, he said: ʿAmr ibn al-Ḥārith informed me, that Darrāj Abū al-Samḥ related to him, on the authority of ʿAbd al-Raḥmān ibn Jubayr, on the authority of ʿAbdallāh ibn ʿAmr, on the authority of the Messenger of Allah ﷺ, that he said: ("For them is the glad tiding in the life of this world") — the good dream with which the believer is gladdened is one part of forty-six parts of prophethood.

    17755 — Yūnus related to me, he said: Anas ibn ʿAyyāḍ informed us, on the authority of Hishām, on the authority of his father, concerning this verse: ("For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter"), he said: "It is the good dream which the man sees or which is seen for him."

    17756 — Muḥammad ibn ʿAwf related to us, he said: Abū al-Mughīra related to us, he said: Ṣafwān related to us, he said: Ḥumayd ibn ʿAbdallāh related to us: that a man asked ʿUbāda ibn al-Ṣāmit about the word of Allah the Exalted: ("For them is the glad tiding in the life of this world and in the hereafter"), and ʿUbāda said: "You have asked me about something about which no one before you has asked me, and I asked the Messenger of Allah ﷺ about the same as what you ask me, and he said to me: 'O ʿUbāda, you have asked me about something about which no one of my community has asked me! That is the good dream which the believing slave sees for himself or which is seen for him.'"

    Others said: It is a glad tiding given to the believer in the world at death.

    Mention of who said this:

    17757 — Muḥammad ibn ʿAbd al-Aʿlā related to us, he said: Muḥammad ibn Thawr related to us, on the authority of Maʿmar, on the authority of al-Zuhrī and Qatāda: ("For them is the glad tiding in the life of this world"), he said: "It is the glad tiding at death, in the life of this world."

    17758 — Ibn Wakīʿ related to us, he said: Yaʿlā related to us, on the authority of Abū Busṭām, on the authority of al-Ḍaḥḥāk: ("For them is the glad tiding in the life of this world"), he said: "He knows before his death where he is going."

    Abū Jaʿfar said: The most correct of the statements concerning the explanation of this is to say: Allah the Exalted has announced that for His pious friends there is, in the life of this world, the glad tiding. Among the glad tidings in the life of this world is the good dream which the Muslim sees or which is seen for him. And among them is the glad tiding of the angels to him at the departure of his soul with the mercy of Allah — as has been transmitted from the Prophet ﷺ: "That the angels who are present at the departure of his soul say to his soul: 'Go forth to the mercy of Allah and His good pleasure.'" And among them is the glad tiding of Allah to him: what He has promised him in His Book and upon the tongue of His Messenger ﷺ of abundant reward, as He the Exalted said: وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ the verse [Surah al-Baqara: 25].

    All these meanings belong to the glad tiding of Allah to him in the life of this world with which He has gladdened him, and Allah has not designated a specific meaning above the others. That, then, is what He the Exalted intended by it in its generality: "that for them is the glad tiding in the life of this world." And as for the hereafter — that is the Garden.

    As for the word: ("There is no change in the words of Allah") — its meaning is: Allah does not break His promise and does not change His word from what He has said. Rather He fulfills His promises to His creatures and brings them to completion for them.

    17759 — Yaʿqūb ibn Ibrāhīm related to me, he said: Ibn ʿUlayya related to us, on the authority of Ayyūb, on the authority of Nāfiʿ, he said: al-Ḥajjāj made his sermon long and Ibn ʿUmar laid his head in my lap. Then al-Ḥajjāj said: "Ibn al-Zubayr has changed the Book of Allah!" Ibn ʿUmar sat up straight and said: "You cannot do that, nor can Ibn al-Zubayr! There is no change in the words of Allah!" Al-Ḥajjāj said: "You are indeed favored with knowledge — if it benefits you!" Ayyūb said: But when he addressed him in particular concerning his own person, he fell silent.

    And His word: ("That is the tremendous triumph") — Allah the Exalted says: This glad tiding in the life of this world and in the hereafter — "that is the tremendous triumph": the success in the need and the striving, and the deliverance from the Fire.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ لا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (64) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: البشرى من الله في الحياة الدنيا وفي الآخرة ، لأولياء الله الذين آمنوا وكانوا يتقون. (12) * * * ثم اختلف أهل التأويل في " البشرى " ، التي بشر الله بها هؤلاء القوم ما هي؟ وما صفتها؟ فقال بعضهم: هي الرؤية الصالحة يراها الرجل المسلم أو ترى له، وفي الآخرة الجنة. *ذكر من قال ذلك: 17717- حدثنا محمد بن المثنى قال ، حدثنا ابن أبي عدي، عن شعبة، عن سليمان، عن ذكوان، عن شيخ، عن أبى الدرداء، قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن هذه الآية: (لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة) ، قال النبي صلى الله عليه وسلم: الرؤيا الصالحة يراها المؤمن أو تُرَى له. (13) 17718- حدثنا العباس بن الوليد قال، أخبرني أبي قال: أخبرنا الأوزاعي قال، أخبرني يحيى بن أبي كثير قال ، حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن قال: سأل عبادةُ بن الصامت رسول الله صلى الله عليه وسلم، عن هذه الآية: الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ * لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لقد سألتني عن شيء ما سألني عنه أحدٌ قبلك ، أو قال: غيرك ، . قال: هي الرؤية الصالحة يراها الرجل الصالح، أو تُرَى له. (14) 17719- حدثنا المثنى قال ، حدثنا أبو داود عمن ذكره، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن عبادة بن الصامت قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن قول الله تعالى: ( الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ * لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: هي الرؤية الصالحة يراها المسلم أو تُرى له. (15) 17720- حدثنا أبو قلابة قال ، حدثنا مسلم قال ، حدثنا أبان، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن عبادة عن النبي صلى الله عليه وسلم، نحوه. (16) 17721- حدثنا ابن المثنى، وأبو عثمان بن عمر قالا حدثنا علي بن يحيى، عن أبي سلمة قال: نُبّئت أن عبادة بن الصامت سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن هذه الآية: " لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة "، فقال: سألتني عن شيء ما سألني عنه أحدٌ قبلك! هي الرؤيا الصالحة يراها الرجل أو تُرَى له. (17) 17722- حدثني أبو السائب قال ، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن عطاء بن يسار، عن رجل من أهل مصر، عن أبي الدرداء: " لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة " ، قال: سأل رجلٌ أبا الدرداء عن هذه الآية فقال: لقد سألتني عن شيء ما سمعت أحدًا سأل عنه بعد رجل سأل عنه رسولَ الله صلى الله عليه وسلم، فقال: هي الرؤيا الصالحة يراها الرجل المسلم أو ترى له، بشراه في الحياة الدنيا، وبشراه في الآخرة الجنة. (18) 17723- حدثني سعيد بن عمرو السكوني قال ، حدثنا عثمان بن سعيد، عن سفيان، عن ابن المنكدر، عن عطاء بن يسار، عن رجل من أهل مصر قال: سألت أبا الدرداء عن هذه الآية: " لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة "، فقال: ما سألني عنها أحدٌ منْذ سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم غيرَك، إلا رجلًا واحدًا! سألت عنها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: ما سألني عنها أحدٌ منذ أنزلها الله غيرك إلا رجلًا واحدًا، هي الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو تُرَى له. (19) 17724- حدثنا عمرو بن عبد الحميد قال ، حدثنا سفيان، عن ابن المنكدر، سمع عطاء بن يسار يخبر، عن رجل من أهل مصر: أنه سأل أبا الدرداء عن: " لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة " ، ثم ذكر نحو حديث سعيد بن عمرو السكوني، عن عثمان بن سعيد. (20) 17725- حدثني أبو حميد الحمصي أحمد بن المغيرة قال ، حدثني يحيى بن سعيد قال ، حدثنا عمر بن عمرو بن عبد الأحموسيّ، عن حميد بن عبد الله المزني قال: أتَى رجلٌ عبادةَ بن الصامت فقال: آية في كتاب الله أسألك عنها، قول الله تعالى: " لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة " ؟ فقال عبادة: ما سألني عنها أحدٌ قبلك! سألت عنها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال مثل ذلك: ما سألني عنها أحدٌ قبلك، الرؤيا الصالحة يراها العبدُ المؤمن في المنام أو تُرَى له . (21) 17726- حدثنا أبو كريب قال ، حدثنا أبو بكر قال ، حدثنا هشام، عن ابن سيرين، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: الرؤيا الحسنة، هي البشرى ، يراها المسلم، أو تُرَى له. (22) 17727-. . . . قال، حدثنا أبو بكر، عن أبي حصين، عن أبي صالح قال، قال أبو هريرة: الرؤيا الحسنة بشرى من الله، وهي المبشِّرات . (23) 17728- حدثنا محمد بن حاتم المؤدب قال ، حدثنا عمار بن محمد قال ، حدثنا الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم: " لهم البشرى في الحياة الدنيا " ، الرؤيا الصالحة يراها العبد الصالح أو تُرَى له ، وهي في الآخرة الجنة. (24) 17729- حدثنا أبو كريب قال ، حدثنا محمد بن يزيد قال ، حدثنا رشدين بن سعد، عن عمرو بن الحارث، عن أبي السَّمْح، عن عبد الرحمن بن جبير، عن عبد الله بن عمرو بن العاص، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: " لهم البشرى في الحياة الدنيا " الرؤيا الصالحة يُبَشَّر بها العبد جزء من تسعة وأربعين جزءًا من النبوّة. (25) 17730- حدثنا ابن حميد قال ، حدثنا يحيى بن واضح قال ، حدثنا موسى بن عبيدة، عن أيوب بن خالد بن صفوان، عن عبادة بن الصامت أنه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم: " لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة " ، فقد عرفنا بشرى الآخرة، فما بشرى الدنيا؟ قال: الرؤيا الصالحة يراها العبد أو ترى له، وهي جزء من أربعة وأربعين جزءًا ، أو ستين جزءًا ، من النبوة. (26) 17731- حدثنا علي بن سهل قال ، حدثنا الوليد بن مسلم قال ، حدثنا أبو عمرو قال ، حدثنا يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن عبادة بن الصامت، أنه سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن هذه الآية: " لهم البشرى في الحياة الدنيا "، فقال: لقد سألتني عن شيء ما سألني عنه أحدٌ من أمتي قبلك! هي الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو ترى له، وفي الآخرة الجنة. (27) 17732- حدثنا أحمد بن حماد الدولابي قال ، حدثنا سفيان، عن عبيد الله بن أبي يزيد، عن أبيه، عن سباع بن ثابت، عن أم كرز الكعبية: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ذهبت النبوّة وبقيت المبشّرات. (28) 17733- حدثنا الحسن بن يحيى قال: أخبرنا عبد الرزاق قال: أخبرنا ابن عيينة، عن الأعمش، عن ذكوان، عن رجل، عن أبي الدرداء، عن النبي صلى الله عليه وسلم في قوله: " لهم البشرى في الحياة الدنيا " ، قال: الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو ترى له، وفي الآخرة الجنة. (29) 17734- حدثنا ابن وكيع قال ، حدثنا أبي، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن عطاء بن يسار، عن رجل كان بمصر ، قال: سألت أبا الدرداء عن هذه الآية: " لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة " ، فقال أبو الدرداء: ما سألني عنها أحد منذ سألت عنها رسول الله صلى الله عليه وسلم! فقال النبي صلى الله عليه وسلم: ما سألني عنها أحدٌ قبلك، هي الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو تُرى له، وفي الآخرة الجنة. (30) 17735-. . . . قال، حدثنا أبو بكر بن عياش، عن عاصم، عن أبي صالح، عن أبي الدرداء قال: سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن قوله: " لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة "، قال: ما سألني عنها أحد غيرُك، هي الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو تُرَى له. (31) 17736-. . . . قال، حدثنا جرير، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن عطاء بن يسار، عن أبي الدرداء في قوله: " لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة " ، قال: سألت عنها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: ما سألني عنها أحدٌ قبلك، هي الرؤيا الصالحة يراها العبد أو تُرى له، وفي الآخرة الجنة. (32) 17737-. . . . قال، حدثنا ابن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن عبد العزيز بن رفيع، عن أبي صالح ، قال ابن عيينة: ثم سمعته من عبد العزيز، عن أبي صالح السمان ، عن عطاء بن يسار، عن رجل من أهل مصر قال: سألت أبا الدرداء عن هذه الآية: " لهم البشرى في الحياة الدنيا "، قال: ما سألني عنها أحدٌ منذ سألت عنها رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: ما سألني عنها أحدٌ منذ أنزلت عليَّ إلا رجلٌ واحدٌ، هي الرؤيا الصالحة يراها الرجل أو تُرَى له. (33) 17738-. . . . قال، حدثنا عبد الله بن بكر السهمي، عن حاتم بن أبي صغيرة، عن عمرو بن دينار: أنه سأل رجلا من أهل مصر فقيهًا ، قدم عليهم في بعض تلك المواسم، قال قلت: ألا تخبرني عن قول الله تعالى ذكره: (لهم البشرى في الحياة الدنيا) ؟ قال: سألت عنها أبا الدرداء، فأخبرني أنه سأل عنها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: هي الرؤيا الحسنة يراها العبد أو تُرَى له. (34) 17739-. . . . قال، حدثنا أبي، عن علي بن مبارك، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن عبادة بن الصامت، قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن قول الله تعالى: (لهم البشرى في الحياة الدنيا) قال: " هي الرؤيا الصالحة يراها العبد أو ترى له. (35) 17740- حدثني المثنى قال ، حدثنا مسلم بن إبراهيم وأبو الوليد الطيالسي قالا حدثنا أبان قال ، حدثنا يحيى، عن أبي سلمة، عن عبادة بن الصامت، قال: قلت: يا رسول الله، قال الله تعالى: (لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة)، فقال: لقد سألتني عن شيء ما سألني عنه أحدٌ قبلك ، أو : أحدٌ من أمتي ، قال: " هي الرؤيا الصالحة يراها الرجل الصالح أو تُرَى له. (36) 17741-. . . . قال، حدثنا الحجاج بن المنهال قال ، حدثنا حماد بن زيد، عن عاصم بن بهدلة، عن أبي صالح، قال: سمعت أبا الدرداء، وسئل عن: الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ * لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ، قال: ما سألني عنها أحدٌ قبلك منذ سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عنها، فقال: ما سألني عنها أحدٌ قبلك، هي الرؤيا الصالحة يراها العبد أو تُرى له. (37) 17742- حدثنا القاسم قال ، حدثنا الحسين قال ، حدثني حجاج، عن ابن جريج، عن عبيد الله بن أبي يزيد، عن نافع بن جبير، عن رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، في قوله: (لهم البشرى في الحياة الدنيا)، قال: هي الرؤيا الحسنة يراها الإنسان أو تُرَى له. (38) 17743-. . . . وقال: ابن جريج عن عمرو بن دينار، عن أبي الدرداء ، أو ابن جريج ، عن محمد بن المنكدر، عن عطاء بن يسار، عن أبي الدرداء قال: سألت النبي صلى الله عليه وسلم عنها فقال: هي الرؤيا الصالحة. (39) 17744-. . . . وقال ابن جريج، عن هشام بن عروة، عن أبيه قال: هي الرؤيا يراها الرجل. 17745- حدثنا محمد بن عبد الأعلى قال ، حدثنا محمد بن ثور، عن معمر، عن يحيى بن أبي كثير، قال: هي الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو تُرَى له. 17746- حدثنا ابن وكيع قال ، حدثنا عبدة، عن هشام بن عروة، عن أبيه: (لهم البشرى في الحياة الدنيا) ، قال: هي الرؤيا الصالحة يراها العبد الصالح. 17747-. . . . قال، حدثنا ابن فضيل، عن ليث، عن مجاهد قال: هي الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو تُرَى له. 17748-. . . . قال، حدثنا عبدة بن سليمان، عن طلحة القناد، عن جعفر بن أبي المغيرة، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس: (لهم البشرى في الحياة الدنيا) ، قال: هي الرؤيا الحسنة يراها العبد المسلم لنفسه أو لبعض إخوانه. (40) 17749- قال، حدثنا أبي، عن الأعمش، عن إبراهيم قال: كانوا يقولون: الرؤيا من المبشِّرات. 17750- حدثني المثنى قال ، حدثنا أبو حذيفة قال ، حدثنا شبل، عن قيس بن سعد : أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وسلم عنها، فقال: " ما سألني عنها أحدٌ من أمتي منذ أنـزلت عليّ قبلك ! قال: هي الرؤيا الصالحة يراها الرجل لنفسه أو تُرَى له. (41) 17751-. . . . قال، حدثنا عمرو بن عون، قال: أخبرنا هشيم، عن العوام، عن إبراهيم التيمي، أن ابن مسعود قال: ذهبت النبوة، وبقيت المبشِّرات! قيل: وما المبشرات؟ قال: الرؤيا الصالحة يراها الرجل أو تُرَى له. (42) 17752- قال، حدثنا عبد الله قال ، حدثني معاوية، عن علي، عن ابن عباس، في قوله: (لهم البشرى في الحياة الدنيا) ، فهو قوله لنبيه: وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ فَضْلا كَبِيرًا ، [سورة الأحزاب: 47] . قال: هي الرؤيا الحسنة يراها المؤمن أو تُرَى له. 17753-. . . . قال، حدثنا إسحاق قال ، حدثنا محمد بن حرب قال ، حدثنا ابن لهيعة، عن خالد بن يزيد، عن عطاء في قوله: (لهم البشرى في الحياة الدنيا) ، قال: هي رؤيا الرجل المسلم يبشَّر بها في حياته. 17754- حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، أخبرني عمرو بن الحارث أن درَّاجًا أبا السمح حدثه ، عن عبد الرحمن بن جبير، عن عبد الله بن عمرو، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال: (لهم البشرى في الحياة الدنيا) : الرؤيا الصالحة يبشَّر بها المؤمن ، جزء من ستة وأربعين جزءًا من النبوّة. (43) 17755- حدثني يونس قال، أخبرنا أنس بن عياض، عن هشام، عن أبيه في هذه الآية: (لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة) ، قال: هي الرؤيا الصالحة يراها الرجل أو تُرَى له. 17756- حدثنا محمد بن عوف قال ، حدثنا أبو المغيرة قال ، حدثنا صفوان قال ، حدثنا حميد بن عبد الله: أن رجلا سأل عبادة بن الصامت عن قول الله تعالى: (لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة) ، فقال عبادة: لقد سألتني عن أمر ما سألني عنه أحدٌ قبلك، ولقد سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عما سألتني فقال لي: يا عبادة لقد سألتني عن أمر ما سألني عنه أحدٌ من أمتي! تلك الرؤيا الصالحة يراها المؤمن لنفسه أو تُرى له. (44) * * * وقال آخرون: هي بشارة يبشَّر بها المؤمن في الدنيا عند الموت. *ذكر من قال ذلك: 17757- حدثنا محمد بن عبد الأعلى قال ، حدثنا محمد بن ثور، عن معمر، عن الزهري، وقتادة: (لهم البشرى في الحياة الدنيا) ، قال: هي البشارة عند الموت في الحياة الدنيا. 17758- حدثنا ابن وكيع قال ، حدثنا يعلى، عن أبي بسطام، عن الضحاك: (لهم البشرى في الحياة الدنيا) ، قال: يعلم أين هو قبل الموت. * * * قال أبو جعفر: وأولى الأقوال في تأويل ذلك بالصواب أن يقال: إن الله تعالى ذكره أخبر أنّ لأوليائه المتقين البشرى في الحياة الدنيا، ومن البشارة في الحياة الدنيا الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو ترى له ، ومنها بشرى الملائكة إياه عند خروج نفسه برحمة الله، كما روي عن النبي صلى الله عليه وسلم: " أن الملائكة التي تحضره عند خروج نفسه، تقول لنفسه: اخرجي إلى رحمة الله ورضوانه " . (45) ومنها: بشرى الله إياه ما وعده في كتابه وعلى لسان رسوله صلى الله عليه وسلم من الثواب الجزيل، كما قال جل ثناؤه: وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ الآية ، [سورة البقرة: 25]. وكل هذه المعاني من بشرى الله إياه في الحياة الدنيا بشره بها، ولم يخصص الله من ذلك معنى دون معنى، فذلك مما عمه جل ثناؤه : أن (لهم البشرى في الحياة الدنيا)، وأما في الآخرة فالجنة. * * * وأما قوله: (لا تبديل لكلمات الله) ، فإن معناه: إن الله لا خُلْفَ لوعده ، ولا تغيير لقوله عما قال، ولكنه يُمْضي لخلقه مواعيدَه وينجزها لهم، (46) وقد:- 17759- حدثني يعقوب بن إبراهيم قال ، حدثنا ابن علية ، عن أيوب، عن نافع قال: أطال الحجاج الخطبة، فوضع ابن عمر رأسَه في حِجْري، فقال الحجاج: إن ابن الزبير بدّل كتاب الله! فقعد ابن عمر فقال: لا تستطيع أنت ذاك ولا ابن الزبير ! لا تبديل لكلمات الله! فقال الحجاج: لقد أوتيت علمًا إن نفعك! (47) ، قال أيوب: فلما أقبل عليه في خاصّة نفسه سكَتَ. (48) * * * وقوله: (ذلك هو الفوز العظيم) ، يقول تعالى ذكره: هذه البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة ، " وهي الفوز العظيم "، يعني الظفر بالحاجة والطَّلبة والنجاة من النار. (49) -------------------------- الهوامش : (12) انظر تفسير " البشرى " فيما سلف 14 : 508 ، تعليق : 1 ، والمراجع هناك . (13) الأثر : 17717 - حديث أبي الدرداء ، رواه أبو جعفر من طرق ، أصنفها في هذا الموضع لأحيل عليها في تخريج الآثار ، أثرًا أثرًا . 1 - طريق ذكوان ( أبي صالح السمان ) ، عن شيخ ، عن أبي الدرداء ، رقم : 17717 ، 17733 . 2 - طريق ذكوان ( أبي صالح السمان ) ، عن أبي الدرداء ، بلا واسطة ، رقم : 17735 ، 17741 . 3 - طريق عطاء بن يسار ، عن رجل من أهل مصر ، عن أبي الدرداء ، بخمسة أسانيد ، رقم : 17722 ، 17723 ، 17724 ، 17734 ، 17737 . 4 - طريق عطاء بن يسار ، عن أبي الدرداء ، بلا واسطة ، رقم : 17736 ، 17743 . 5 - طريق عمرو بن دينار ، عن فقيه من أهل مصر ، عن أبي الدرداء ، رقم : 17738 . 6 - طريق عمرو بن دينار ، عن أبي الدرداء ، بلا واسطة ، رقم : 17743 . وهذا تفسير الإسناد رقم : 17717 . " سليمان " ، هو الأعمش " ، " سليمان بن مهران " ، تابعي ثقة ، مضى مرارًا . و " شيخ " ، مجهول ، وظاهر أنه تابعي . وعلة هذا الإسناد ، جهالة " الشيخ " الذي روى عنه أبو صالح السمان ، وسائر الإسناد صحيح حسن . وسيأتي في رقم : 17722 ، 17734 ، 17736 ، 17737 ، برواية أبي صالح ، عن عطاء بن يسار في الطريق الثانية ، والثالثة كما فصلتها آنفا . (14) الأثر : 17718 - حديث عبادة بن الصامت من ثلاث طرق : 1 - طريق يحيى بن أبي كثير ، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن ، عن عبادة بسبعة أسانيد ، رقم : 17718 ، 17719 ، 17720 ، 17721 ، 17731 ، 17739 ، 17740 . 2 - طريق حميد بن عبد الله المزني ، عن عبادة بن الصامت ، بإسنادين ، رقم : 17725 ، 17756 .3 - طريق أيوب بن خالد بن صفوان ، عن عبادة رقم : 17730 . وهذا تفسير إسنادنا هذا ." العباس بن الوليد بن مزيد الآملي البيروتي " ، شيخ الطبري ، ثقة ، مضى مرارًا ، آخرها رقم : 13461 . وأبوه : " الوليد بن مزيد الآملي البيروتي " ثقة ، قال الأوزاعي شيخه : " كتبه صحيحة " ، مضى برقم : 11821 ، 13461 . و" الأوزاعي " ، هو الإمام المشهور ." ويحيى بن أبي كثير الطائي " ، ثقة ، مضى برقم : 9189 ، 11505 ، 12760 ." وأبو سلمة بن عبد الرحمن بن عوف الزهري " ، ثقة ، مضى مرارًا ، آخرها رقم : 12822 .وانظر التعليق على رقم : 17720 في سماع أبي سلمة من عبادة بن الصامت .وهذا إسناد لم أجده عن طريق الأوزاعي ، وانظر التعليق على سائر حديث عبادة بن الصامت في الأرقام التي ذكرتها آنفا . (15) الأثر : 17719 - هذا الإسناد لم أجده في سنن أبي داود ، يضعفه جهالة الراوي عن يحيى بن أبي كثير ، ويسنده سائر الآثار التي رويت عن ثقات ، عن يحيى بن أبي كثير . (16) الأثر : 17720 - " أبو قلابة " ، هو " عبد الملك بن محمد بن عبد الله الرقاشي الضرير " شيخ الطبري ، ثقة . مضى برقم : 4331 ، 5623 ."ومسلم ، " هو " مسلم بن إبراهيم الأزدي الفراهيدي " ، ثقة ، روى له الجماعة ، مضى مرارًا كثيرة ، آخرها رقم : 13518 ." وأبان " ، هو " أبان بن يزيد العطار " ، ثقة . مضى مرارًا آخرها رقم : 13518 ." وأبو سلمة بن عبد الرحمن بن عوف " ، لم يسمع من عبادة بن الصامت ، يدل على ذلك الأثر التالي ، وقوله فيه : " نبئت عن عبادة بن الصامت " . فقد ذكر المزي : " أنه لم يسمع من طلحة ، وعبادة بن الصامت . فأما عدم سماعه من طلحة فرواه ابن أبي خيثمة والدوري عن ابن معين . وأما عدم سماعه من عبادة ، فقاله ابن خراش . ولئن كان كذلك ، فلم يسمع أيضًا من عثمان ولا من أبي الدرداء ، فإن كلا منهما مات قبل طلحة " ، التهذيب في ترجمته .فإذا صح هذا ، وهو صحيح عن الأرجح ، فأخبار أبي سلمة هذه من عبادة بن الصامت أخبار ضعاف لانقطاعها . ولذلك لم يخرج منها شيء في الصحاح .ومن هذه الطريق ، رواه أحمد في مسنده 5 : 315 ، عن عفان ، عن أبان ، عن يحيى .ورواه الدارمي في سننه 2 : 123 ، من طريق مسلم بن إبراهيم ، عن أبان ، وانظر التعليق على رقم : 17718 ، وسيأتي رقم : 17740 . (17) الأثر : 17721 - هذا إسناد مختل في المطبوعة والمخطوطة على السواء ، وهو باطل لا شك في بطلانه . وأظنه اضطراب على الناسخ من أصل أبي جعفر . فقوله " قالا " ، يدل على أن الخبر روي عن " ابن المثنى " وعن " أبي عثمان بن عمر " ، وأن هذا الثاني شيخ الطبري . ولم أجد في شيوخه من هذه كنيته منسوبًا إلى أبيه " عمر " . وأخرى أنه قال " حدثنا علي بن يحيى " ، وهو باطل أيضًا ، فليس في الرواة عن أبي سلمة " علي بن يحيى " . ولا أكاد أشك أن " أبا عثمان " شيخ الطبري ، هو " أبو عثمان " ، " أحمد بن محمد بن أبي بكر المقدمي " ، مضى برقم : 876 ، 3030 . وأن الذي روى عنه " محمد بن المثنى " ، هو فيما أرجح ، " عثمان بن عمر بن فارس بن لقيط العبدي " ، وقد سلفت روايته عنه في رقم : 15225 . ولكن لست أدري ، أروى أيضًا " أبو عثمان المقدمي" شيخ الطبري ، عن " عثمان بن عمر بن فارس " أم لم يرو عنه ، وإن كنت أرجح أنه خليق أن يروى عنه . وأما قوله : " علي بن يحيى " ، فظاهر أن صوابه : " علي ، عن يحيى، عن أبي سلمة " ، يعني " علي بن المبارك " ، عن " يحيى بن أبي كثير " كما سيأتي في الإسناد رقم : 17739 . وإذن ، فأخشى أن يكون صواب هذا الإسناد هو : " حدثنا ابن المثنى ، وأبو عثمان قالا، حدثنا عثمان بن عمر ، حدثنا علي ، عن يحيى ، عن أبي سلمة " . وبذلك يستقم هذا الإسناد الهالك الذي وقع في المطبوعة والمخطوطة . وتجد هذا الإسناد نفسه ، عن محمد بن المثنى ، عن عثمان بن عمر بن فارس إلى أبي سلمة ، في تاريخ الطبري 2: 208. ومهما يكن من شيء ، فهو بعد ذلك إسناد منقطع ، لأن أبا سلمة لم يسمع من عبادة بن الصامت ، كما سلف في رقم : 17720 . ثم انظر التعليق على رقم : 17739 ، فيما سيأتي . (18) الأثر : 17722 - هذا حديث أبي الدرداء من الطريق الثالثة ، التي ذكرتها في التعليق على رقم : 17717 . " أبو معاوية " الضرير هو " محمد بن خازم " ، إمام ثقة ، مضى مرارًا . و" الأعمش " ، هو " سليمان بن مهران " الإمام . مضى قريبًا رقم : 17717 . و"أبو صالح" هو "ذكوان"، مضى برقم: 17717 و" عطاء بن يسار " تابعي ثقة ، مضى مرارًا ، يروي عن أبي الدرداء مباشرة . ولكنه روى الخبر هنا عن رجل من أهل مصر ، وكان عطاء قد قدم مصر ، ومات بالإسكندرية . فهذا خبر في إسناده علة ، لجهالة الذي روى عنه أبو الدرداء . وقد ذكر الحافظ ابن حجر في فتح الباري 12 : 331، رواية الخبر عن عطاء بن يسار ، وقال : " ذكر ابن أبي حاتم ، عن أبيه أن هذا الرجل ليس بمعروف " ، ولكن في نسخة " الفتح " خطأ ، فإنه كتب " من طريق عطاء بن يسار ، عن رجل من أهل مصر ، عن عبادة " ، والصواب " عن أبي الدرداء " . وهذا الخبر رواه أحمد في مسنده من طريق أبي معاوية عن الأعمش في موضعين من مسنده 6 : 447 ، 452 . وانظر التعليق على رقم : 17717. (19) الأثر : 17723 - " سعيد بن عمرو بن سعيد السكوني " ، شيخ الطبري ، مضى مرارًا ، آخرها رقم : 14266 . وكان في المخطوطة سيئ الكتابة ، يشبه أن يكون " محمد بن عمرو " ، والصواب ما في المطبوعة. و" عثمان بن سعيد " ، لعله : " عثمان بن سعيد بن دينار القرشي " ، ثقة مترجم في التهذيب . و " سفيان " ، هو " سفيان بن عيينة " . و " ابن المنكدر " ، هو " محمد بن المنكدر " ، أحد الأئمة الأعلام مضى مرارًا برقم : 3829 ، 10869 . وهذا إسناد صحيح إلى عطاء ، كسائر الأسانيد السالفة ، إلا ما فيه من جهالة الرجل من أهل مصر . رواه أحمد في مسنده 6 : 447 ، من طريق سفيان بن عيينة ، عن ابن المنكدر. ورواه الترمذي في كتاب التفسير من سننه ، وفي كتاب الرؤيا ، من طريق ابن أبي عمر العدني ، عن سفيان . وانظر التعليق على رقم : 17717 ، وسيأتي من طريق أخرى بعد هذه رقم : 17724 ، وانظر أيضًا التعليق على رقم : 17743 . (20) الأثر : 17724 - هو مكرر الأثر السالف . " عمرو بن عبد الحميد الآملي " ، شيخ الطبري ، مضى برقم : 3759 ، 10378 . (21) الأثر : 17725 - حديث عبادة بن الصامت ، هذه هي الطريق الثانية التي أشرت إليها في التعليق على رقم : 17718 ، وسيأتي من طريق أخرى رقم : 17756 . " أبو حميد الحمصي " ، " أحمد بن المغيرة " ، هو " أحمد بن محمد بن المغيرة بن سيار " أو " أحمد بن محمد بن سيار " ، هكذا يذكر في التفسير أحيانًا ، شيخ الطبري ، مضى مرارًا منها : 3473 ، 5753 ، 8164 ، 8984 . و" يحيى بن سعيد " ، هو العطار الشامي الدمشقي ، ضعفوه ، مضى برقم : 5753 ، 9224 ، ولكن أخي السيد أحمد في التعليق على رقم : 5753 ، مال إلى توثيقه . و" عمر بن عمرو بن عبد الأحموسي " ويقال في اسمه : " عمرو " ، صالح الحديث ، من ثقات الشاميين ، أدرك عبد الله بن بسر ، ويروي عن أبي عمرو الأنصاري ، والمخارق بن أبي المخارق الذي يروي عن ابن عمر ، روى عنه يحيى بن سعيد العطار ، مترجم في ابن أبي حاتم 3 1 127 ، وتعجيل المنفعة : 313 . و" الأحموسي " ، ضبطه الحافظ بالضم ، والواو بعد الميم . وأما " حميد بن عبد الله المزني " ، فهكذا هو في المخطوطة ، وفي مسند أحمد 5 : 325 " حميد بن عبد الرحمن اليزني " ، وفي ابن أبي حاتم " حميد بن عبد الله المدني " . وأما في التاريخ الكبير للبخاري ، فاقتصر على " حميد بن عبد الله " غير منسوب إلى بلدة أو قبيلة . وأمر نسبته ، لم أستطع أن أفصل فيه ، لقلة ما ذكر عنه . وأما الاختلاف في اسم أبيه ، فلم أجده في غير مسند أحمد ، فلا أدري أهو خطأ في نسخة المسند أم لا . قال البخاري : " حميد بن عبد الله ، سمع عبد الرحمن بن أبي عوف ، ومالك بن أبي رشيد ، سمع منه محمد بن الوليد الزبيدي ، وصفوان بن عمرو ، وعمر الأحموسي " ، ومثله في ابن أبي حاتم . مترجم في الكبير 1 2 352 ، وابن أبي حاتم 1 2 224 ، ولم يذكر فيه جرحًا . وهذا خبر منقطع بين حميد ، وعبادة بن الصامت . (22) الأثر : 17726 - حديث أبي هريرة ، رواه الطبري من : طريق ابن سيرين ، عن أبي هريرة ، وطريق أبي صالح ، عن أبي هريرة . "أبو بكر " ، هو "أبو بكر بن عياش". ثقة مضى مرارًا، آخرها رقم 14805. و"هشام" هو " هشام بن حسان الأزدي القردوسي " ، أحد الأعلام ، مضى مرارًا كثيرة ، كان من أحفظ الناس عن ابن سيرين . فهذا خبر صحيح الإسناد . وانظر التخريج في الخبرين التاليين . (23) الأثر : 17727 - هذا حديث موقوف على أبي هريرة . "أبو بكر " هو " أبو بكر بن عياش " ، كما سلف . و " أبو حصين " هو : " عثمان بن عاصم بن حصين الأسدي " ، ثقة ، روى له الجماعة ، مضى مرارًا كثيرة . و " أبو صالح " هو " ذكوان" السمان ، مضى قريبًا برقم : 17717 . وهذا خبر موقوف صحيح الإسناد ، وسيأتي بعده مرفوعًا . (24) الأثر : 17728 - " محمد بن حاتم بن سليمان الزمي " ، المؤدب ، شيخ أبي جعفر ، ثقة ، روى عنه الترمذي ، والنسائي ، وعبد الله بن أحمد بن حنبل ، وأبو حاتم الرازي ، وغيرهم . مترجم في التهذيب ،وابن أبي حاتم 3 2 238 ، وتاريخ بغداد 2 : 268 . و"عمار بن محمد الثوري " ، ابن أخت " سفيان الثوري " ، لا بأس به ، روى عنه أحمد ، وأبو عبيد القاسم بن سلام ، وأبو كريب ، وثقه ابن سعد وابن معين ، والبخاري وقال : " كان أوثق من سيف " ، وسيف أخوه ، كان شيخًا كذابًا خبيثًا يضع الحديث . وقال ابن حبان في عمار : " فحش خطأه وكثر وهمه ، فاستحق الترك " وظني أن ابن حبان قد غالى فيه علوا شديدًا . ومع ذلك فأخشى أن يكون قوله هذا تفسيرا لقول البخاري إنه أوثق من سيف أخيه الكذاب ، وكأنه ضعفه شيئًا ، لا يبلغ منه مبلغ الترك والإسقاط ، مترجم في التهذيب ، والكبير 4 1 29 ، وابن أبي حاتم 3 1 393 . وإسناد هذا الخبر ، إسناد صالح . وأما الإسناد الجيد الصحيح ، فهو إسناد مسلم في صحيحه 15 : 23 ، حديث الأعمش ، عن أبي صالح ، عن أبي هريرة قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " رؤيا المسلم يراها أو ترى له ، جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة " . (25) الأثر : 17729 - حديث عبد الله بن عمرو ، سيأتي من طريق أخرى رقم : 17754 . و" محمد بن يزيد " الذي روى عنه أبو كريب ، لم يبين هنا ، وأظنه " محمد بن يزيد الحزامي البزاز " روى عن ابن المبارك ، والوليد بن مسلم ، وضمرة بن ربيعة ، وشريك ، وابن عيينة . روى عنه البخاري في التاريخ ، وأبو كريب ، مترجم في التهذيب ، والكبير 1 1 261 ، وابن أبي حاتم 4 1 128 ، وميزان الاعتدال 3 : 150 ، ولم يذكر فيه البخاري جرحًا . وأما " رشدين بن سعد المصري " ، فهو ضعيف الحديث ، مضى تضعيفه برقم : 19 ، 1938 ، 2176 ، 2195 . و " أبو كريب " يروي عن " رشدين " مباشرة ، كما سلف في الآثار التي ذكرتها . و" عمرو بن الحارث بن يعقوب المصري " ، ثقة حافظ ، مضى مرارًا ، آخرها رقم : 13570 . وأما " أبو السمح " ، فهو " دراج بن سمعان " ، مولى عبد الله بن عمرو بن العاص . ثقة ، متكلم فيه ، ورجح أخي السيد أحمد رحمه الله توثيقه فيما سلف ، رقم : 3187 ، 5518 . وكان في المطبوعة : " عن أبي الشيخ " وهو خطأ صرف . وفي المخطوطة مثله رسمًا غير منقوط . والصواب ما أثبت ، كما سيأتي في رقم : 17754 . و" عبد الرحمن بن جبير المصري " ، الفقيه ، ثقة ، روى عن عبد الله بن عمرو ، وعقبة بن عامر ، وعمرو بن غيلان بن سلمة الثقفي ، وأبي الدرداء ، . كان عبد الله بن عمرو به معجبًا . مترجم في التهذيب ، وابن أبي حاتم 2 2 221 . وهذا خبر ضعيف الإسناد ، لضعف " رشدين بن سعد " : وسيأتي بإسناد صالح فيما سيأتي رقم : 17754. (26) الأثر : 17730 - حديث عبادة بن الصامت ، هذا هو الطريق الثالث من طرقه . " موسى بن عبيدة الربذي " ، ضعيف لا تحل الرواية عنه ، مضى مرارًا ، آخرها رقم : 16229 . و" أيوب بن خالد بن صفوان الأنصاري " ، ثقة ، متكلم فيه . روى عن جابر بن عبد الله ، وعن التابعين ، مترجم في التهذيب ، والكبير 1 1 412 ، وابن أبي حاتم 1 1 245 ، وفرق البخاري في تاريخه ، وابن أبي حاتم بينه وبين " أيوب بن خالد بن أبي أيوب الأنصاري ، " وكذلك فرق بينهما أبو زرعة ، قال الحافظ ابن حجر " وجعلها ابن يونس واحدًا . قلت : وسبب ذلك أن خالد بن صفوان والد أيوب ، وأمه عمرة بنت أبي أيوب الأنصاري ، فهو جده لأمه ، فالأشبه قول ابن يونس ، فقد سبق إليه البخاري " . وقد رأيت أن البخاري قد فرق بينهما في تاريخه ، فلا أدري من أين قال ذلك الحافظ ابن حجر؟ وهذا إسناد ضعيف ، لضعف " موسى بن عبيدة " ، وهو إسناد منقطع أيضًا ، لأن " أيوب بن خالد " لم يرو عن عبادة بن الصامت . وكان في المطبوعة : " أو سبعين جزءًا من النبوة " ، وأثبت ما في المخطوطة . (27) الأثر : 17731 - حديث عبادة بن الصامت ، هذه هي الطريق الأول من طرقه ، كما فصلتها في رقم : 17718 ، وهو إسناد آخر للخبر رقم : 17718 . (28) الأثر : 17732 - " أحمد بن حماد بن سعيد الدولابي " ، شيخ الطبري ، ثقة ، مضى برقم : 2593 ، 3571 . و " سفيان " ، هو " ابن عيينة " . و " عبيد الله بن أبي يزيد المكي " ، ثقة ، مضى برقم : 20 ، 3778 ، 10274 ، 14673 - 14677 . وأبوه " أبو يزيد المكي " ، ثقة ، مضى برقم : 20 . و" سباع بن ثابت " ، حليف لبني زهرة ، عدّه ابن حجر وابن الأثير في الصحابة ، مترجم ، فيهما ، وفي ابن أبي حاتم 2 1 312 ، ولم يذكر له صحبة . وكان في المخطوطة وحدها " سباع بن أبي ثابت " ، والصواب ما في المطبوعة . وهذا الخبر من طريق سفيان بن عيينة ، بهذا الإسناد ، ورواه ابن ماجة في سننه ص : 1283 ، رقم : 3896 ، والدارمي في سننه 2 : 123 ، بمثله . ورواه أحمد في مسنده 6 : 381 ، من طريق سفيان بن عيينة أيضًا ، وروى معه ثلاثة أحاديث بالإسناد نفسه وفيه " عبيد الله بن أبي يزيد ، عن أبيه عن سباع بن ثابت " ، فقال أبو عبد الرحمن ولده : " سمعت أبي يقول : سفيان يهم في هذه الأحاديث . عبيد الله ، سمعها من سباع بن ثابت " ، ثم ساق أحد الأحاديث الأربعة من طريق عفان ، عن حماد بن زيد ، عن عبيد الله بن أبي يزيد ، قال حدثني سباع بن ثابت " ، مصرحًا بالتحديث . وذكر ابن أبي حاتم في ترجمة " سباع بن ثابت " أن عبيد الله بن أبي يزيد ، روى عن سباع بن ثابت " من رواية ابن جريج ، وحماد بن زيد ، عنه . وقال : " وأما ابن عيينة ، فيروى عن عبيد الله بن أبي يزيد ، عن أبيه عن سباع بن ثابت " . وهذا خبر صحيح ، على ما فيه من الاختلاف ، وإنما الوهم فيه من سفيان . (29) الأثر : 17733 - حديث أبي الدرداء ، من الطريق الأولى التي بينتها في التعليق على رقم : 17717 ، وروايته هنا من طريق الأعمش ، عن أبي صالح ذكوان . وانظر التعليق على رقم : 17717 . ومن هذه الطريق رواها أحمد في مسنده 6 : 445 ، بإسناده عن عبد الرازق ، عن سفيان . (30) الأثر : 17734 - حديث أبي الدرداء ، من الطريق الثالثة التي بينتها في رقم : 17717 ، وهو مكرر رقم 17722 ، وقد خرجته هناك . (31) الأثر : 17735 - هذه هي الطريق الثانية لحديث أبي الدرداء أيضًا ، ولكنه رواية أبي صالح ذكوان ، عن أبي الدرداء مباشرة ، كما سيأتي برقم : 17741 ، وقد فصلت ذلك في التعليق على رقم 17717 . وهذه هي الطريق التي أشار إليها الترمذي في سننه ، في كتاب التفسير ، تذييلا على الخبر الذي رواه أبو جعفر برقم : 17724 . و " عاصم " ، هو " عاصم بن بهدلة " ، و" عاصم بن أبي النجود " ، وهو ثقة ، روى له الجماعة ، روى له الشيخان مقرونًا بغيره ، لأنه كان في حفظه شيء . فأخشى أن يكون هذا الذي انفرد به مما ساء حفظه فيه . وانظر التعليق على سائر حديث أبي الدرداء . (32) الأثر : 17736 - هذه هي الطريق الرابعة لحديث أبي الدرداء ، وهي رواية أبي صالح السمان " ذكوان " ، عن عطاء بن يسار ، عن أبي الدرداء ، بلا واسطة . و" عطاء بن يسار " ، يروي عن أبي الدرداء . وإسناده حسن . وانظر ما قلته في التعليق على رقم : 17717 ، وما سيأتي في رقم : 17743 . (33) الأثر : 17737 - حديث أبي الدرداء من الطريق الثالثة التي بينتها في رقم : 17717 . وهذا الخبر سمعه ابن عيينة من عمرو بن دينار ، عن عبد العزيز بن رفيع ، ثم سمعه من عبد العزيز بن رفيع مباشرة . " وعبد العزيز بن رفيع الأسدي " ، تابعي ثقة ، روى له الجماعة ، مضى برقم : 14810 . ومن هذه الطريق ، رواه الترمذي في السنن ، في كتاب التفسير ، تعقيبًا للأثر السالف برقم : 17724 . ورواه أحمد في مسنده 6 : 447 ، من حديث سفيان بن عيينة ، عن عبد العزيز بن رفيع ، ليس بينهما " عمرو بن دينار " . (34) الأثر : 17738 - هذه هي الطريق الخامسة ، لحديث أبي الدرداء . " عبد الله بن أبي بكر بن حبيب السهمي " ، ثقة ، مضى برقم : 10885 . و " حاتم بن أبي صغيرة " ، ثقة ، مضى برقم : 17410 ، 17411 . و " عمرو بن دينار " ، لم يسمع من أبي الدرداء ، ولكنه رواه هنا عن مجهول ، وهو " فقيه من أهل مصر " . فهو حديث ضعيف . (35) الأثر : 17739 - " حديث عبادة بن الصامت ، من الطريق الأولى التي بينتها في رقم : 17718 . وقد فصلت الحديث عنه في التعليق على رقم : 17721 ، ذلك الإسناد المختل ، وفي رقم : 17720 ، وبينت علته هناك . ومن هذه الطريق رواه أحمد في مسنده 5 : 315 . وابن ماجه في سننه ص : 1283 ، رقم : 3898 . والحاكم في المستدرك 2 : 340 ، وقال : " هذا حديث صحيح الإسناد ولم يخرجاه " ، ووافقه الذهبي . وقد بينت قبل أن أبا سلمة بن عبد الرحمن لم يسمع من عبادة بن الصامت ، فهو إسناد منقطع . فهذه علته ، وإن كان سائر الإسناد صحيحًا . (36) الأثر : 17740 - حديث عبادة من الطريق الأولى ، كالذي قبله ، وهو مكرر رقم : 17720 ، وقد خرجته هناك . (37) الأثر : 17741 - حديث أبي الدرداء من الطريق الثانية ، وهو مكرر رقم : 17735 ، وخرجته هناك . (38) الأثر : 17742 - " عبيد الله بن أبي يزيد المكي " ، ثقة ، مضى قريبًا رقم : 17732 ونافع بن جبير بن مطعم النوفلي" تابعي مشهور وأحد الأئمة . مضى برقم 17429 . وهذا الخبر ، رواه نافع عن صحابي لم يصرح باسمه ، لعله أبو هريرة ، وجهالة الصحابي لا تضر . فهو حديث صحيح إن شاء الله . (39) الأثر : 17743 - حديث أبي الدرداء هذا من طريقين :طريق عمرو بن دينار عن أبي الدرداء ، بلا واسطة ، وهي الطريق السادسة التي بينتها في رقم : 17717 ." وعمرو بن دينار " لم يسمع من أبي الدرداء ، كما بينت في رقم : 17738 ، فهو ضعيف لانقطاعه . وطريق محمد بن المنكدر ، عن عطاء بن يسار ، عن أبي الدرداء ، وهي الطريقة الرابعة . وقد سلف بيانها في تخريج الخبر رقم : 17736 ، وانظر أيضًا حديث محمد بن المنكدر ، عن عطاء بن يسار ، عن رجل من أهل مصر ، عن أبي الدرداء ، رقم : 17723 ، 17724 . (40) الأثر : 17748 - هذا خبر موقوف على ابن عباس . (41) الأثر : 17750 - هذا خبر مرسل . (42) الأثر : 17751 - هذا خبر موقوف على ابن مسعود ، صحيح الإسناد . (43) الأثر : 17754 - حديث عبد الله بن عمرو ، مضى من طريق أخرى ضعيفة ، برقم : 17729 . " عمرو بن الحارث المصري " ، ثقة ، مضى برقم : 17729 . و " دراج بن سمعان " ، " أبو السمح " ، ثقة ، مضى أيضًا برقم : 17729 ، وتوثيق أخي السيد أحمد رحمه الله ، له . وقد رواه أحمد مطولا في سنده ، برقم : 7044 ، من طريق حسن بن الأشيب ، عن لهيعة ، عن دراج أبي السمح ، وقال أخي : " إسناده صحيح " .وخرجه في مجمع الزوائد 7 : 175 ، وقال : " رواه أحمد من طريق ابن لهيعة عن دراج " وحديثهما حسن ، وفيهما ضعف . وبقية رجاله ثقات " . وهذه الطريق الأخرى من رواية ابن وهب ، أوثق من طريق ابن لهيعة . وخرجه الهيثمي أيضًا في مجمع الزوائد 7 : 36 ، وقال نحوه . (44) الأثر : 17756 - هذه هي الطريق الثانية لحديث عبادة بن الصامت ، التي ذكرتها في رقم : 17718 . " محمد بن عوف بن سفيان الطائي " ، شيخ الطبري ، مضى برقم : 5445 ، 12194 ، 13108 " وأبو المغيرة " ، هو " عبد القدوس بن الحجاج الخولاني " ، ثقة ، مضى برقم : 10371 ، 12194 ، 13108 . " وصفوان " هو : " صفوان بن عمرو بن هرم السكسكي " ، ثقة ، مضى برقم : 7009 ، 12807 ، 13108 رواه أحمد من هذا الطريق نفسها في السند 5 : 325 ، عن أبي المغيرة ، عن صفوان ، عن حميد بن عبد الرحمن اليزني . " وحميد بن عبد الله " ، مضى برقم : 17725 ، ويشبه هناك " المزني " ، وذكرت أن في ابن أبي حاتم " المدني " ، وفي المسند " اليزني " ، كما رأيت . ثم اختلاف آخر ، في المسند " حميد بن عبد الرحمن اليزني " ، ولكني لم أجد هذا الاختلاف في شيء من الدواوين ، فأخشى أن يكون خطأ ناسخ من نساخ المسند . وسلف في رقم : 17725 . أن هذا إسناد منقطع بين " حميد بن عبد الله " ، وعبادة بن الصامت . (45) حديث بغير إسناد ، لم أستطع أن أجده بلفظه في مكان قريب . (46) انظر تفسير " تبديل الكلمات " فيما سلف 2 : 62 ، تعليق : 1 ، 3 ، والمراجع هناك . (47) في المطبوعة والمخطوطة : " لقد أوتيت علما أن تفعل " ، وهو بين الفساد ، صوابه من المستدرك للحاكم . (48) الأثر : 17759 - رواه الحاكم في المستدرك 2 : 339 ، 340 ، من طريق أبي النعمان ، عن إسماعيل بن علية ، عن أيوب ، بمثله ، ليس فيه كلمة أيوب . وقال : " هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ، ولم يخرجاه " ، ووافقه الذهبي . وهذا خبر عظيم القدر فيه أخلاق أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ظاهرة كما علمهم رسولهم ، من ترك هيبة الجبابرة ، ومن إنكار المنكر من القول والعمل ، ومن اليقظة لمعاني الكلام ومقاصد الأعمال ، ومن تعليم الناس جهرة أخطاء أمرائهم والولاة عليهم ، ومن الصبر على أذى هؤلاء الجبابرة إذا كان الأذى يمسهم في خاصة أنفسهم . فأما إذا كان الأمر أمر الله وأمر رسوله ، وأمر الكتاب المنزل بالحق إلى الديانين والجبابرة جميعًا ، يأمرهم وينهاهم على السواء ، فهم لا يخافون جبارًا قد عود سيفه سفح الدماء ، ودرب لسانه على اللذع والقرص واللجاجة . فرحم الله أمة كان هؤلاء النبلاء ، أئمتها وهداتها ! (49) انظر تفسير " الفوز " فيما سلف 14 : 439 ، تعليق : 4 ، والمراجع هناك .