Tabari

Tafseer of The City · Al-Balad · 90:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

I swear by this city, Makkah -

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The statement concerning the interpretation of His word, the Exalted, whose praise is exalted and whose names are sanctified: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ (1) ("I swear by this city").

    The Exalted, whose remembrance is exalted, says: I swear, O Muḥammad, by this sacred city, and that is Mecca. And thus the people of interpretation (ahl al-taʾwīl) have also said it.

    * Mention of who said that:

    Muḥammad ibn Saʿd related to me, saying: my father related to me, saying: my uncle related to me, saying: my father related to me, on the authority of his father, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning His word: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ — that is to say: Mecca.

    Abū Kurayb related to us, saying: Wakīʿ related to us, on the authority of Sufyān, on the authority of Manṣūr, on the authority of Mujāhid: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ — he said: Mecca.

    Ibn Bashshār related to us, saying: ʿAbd al-Raḥmān related to us, saying: Sufyān related to us, on the authority of Manṣūr, on the authority of Mujāhid: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ — he said: the sacred one (al-ḥarām).

    Ibn Ḥumayd related to us, saying: Mihrān related to us, on the authority of Sufyān, on the authority of Manṣūr, on the authority of Mujāhid: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ — he said: Mecca.

    Ibn ʿAbd al-Aʿlā related to us, saying: Muḥammad ibn Thawr related to us, on the authority of Maʿmar, on the authority of Qatāda: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ — he said: the city is Mecca.

    Sawwār ibn ʿAbd Allāh related to us, saying: Yaḥyā ibn Saʿīd related to us, on the authority of ʿAbd al-Malik, on the authority of ʿAṭāʾ, concerning His word: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ — that is to say: Mecca.

    Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: Ibn Zayd said, concerning the word of Allah: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ — he said: Mecca.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى جل ثناؤه وتقدست أسماؤه: لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ (1) يقول تعالى ذكره: أقسم يا محمد بهذا البلد الحرام، وهو مكة، وكذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، في قوله: ( لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ) يعني: مكة. حدثنا أبو كُرَيب، قال: ثنا وكيع، عن سفيان، عن منصور، عن مجاهد ( لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ) قال: مكة. حدثنا ابن بشار، قال: ثنا عبد الرحمن، قال: ثنا سفيان، عن منصور، عن مجاهد ( لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ) قال: الحرام. حدثنا ابن حميد، قال: ثنا مهران، عن سفيان، عن منصور، عن مجاهد ( لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ) قال: مكة. حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا محمد بن ثور، عن معمر، عن قتادة ( لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ) قال: البلد مكة. حدثنا سوار بن عبد الله، قال: ثنا يحيى بن سعيد، عن عبد الملك، عن عطاء، في قوله: ( لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ) يعني مكة. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قول الله: ( لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ) قال: مكة.