Tabari

Tafseer of Noah · Nooh · 71:22

وَمَكَرُوا۟ مَكْرًۭا كُبَّارًۭا

And they conspired an immense conspiracy.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    And His word: (And they plotted a tremendous plot) (71:22). He says: And they plotted an enormous plot.

    And in accordance with what we have said about this, the people of interpretation (ahl al-taʾwīl) spoke.

    * Mention of those who said that:

    Muḥammad ibn ʿAmr related to me, saying: Abū ʿĀṣim related to us, saying: ʿĪsā related to us; and al-Ḥārith related to me, saying: al-Ḥasan related to us, saying: Warqāʾ related to us — both on the authority of Ibn Abī Najīḥ, on the authority of Mujāhid, concerning His word: (kubbāran, tremendous) — he said: enormous.

    Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: Ibn Zayd said concerning His word: (And they plotted a tremendous plot) (71:22): manifold, like the form of His word: They will hear therein neither vain talk nor falsehood (kidhdhāban). And al-kubbār means al-kabīr (the great), as Ibn Zayd said. The Arabs say: amrun ʿajīb (an astonishing matter) and ʿujāb with softening (without doubling), and ʿujjāb with doubling; and rajulun ḥusān and ḥassān; and jumāl and jammāl, with softening and with doubling; and likewise kabīr and kubbār, with softening and with doubling.

    Show original Arabic
    وقوله: ( وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا ) يقول: ومكروا مكرا عظيما. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى؛ وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( كُبَّارًا ) قال: عظيما. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: ( وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا ) كثيرا، كهيئة قوله: لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا كِذَّابًا والكُبَّار: وهو &; 23-639 &; الكبير، كما قال ابن زيد، تقول العرب: أمر عجيب وعجاب بالتخفيف، وعُجَّاب بالتشديد؛ ورجل حُسَان وحَسَّان، وجُمال وَجمَّالٌ بالتخفيف والتشديد، وكذلك كبير وكُبَّار بالتخفيف والتشديد.