Tabari

Tafseer of The Heights · Al-A'raaf · 7:31

۞ يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ خُذُوا۟ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍۢ وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ

O children of Adam, take your adornment at every masjid, and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the words of the Exalted: يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ (7:31) (O children of Adam, take your adornment at every mosque, and eat and drink, but be not wasteful; verily, He does not love the wasteful.)

    Abū Jaʿfar said: The Exalted, whose remembrance is exalted, says to those among the polytheists of the Arabs (mushrikīn) who used to strip themselves naked during their circumambulation around His sacred House and there expose their private parts, and to those among them who declared forbidden for themselves—as an act of piety toward their Lord—the food which Allah had not forbidden them from His permitted sustenance: (O children of Adam, take your adornment), of covering and clothing, (at every mosque, and eat) of the good things with which I have provided you and which I have made permissible for you, (and drink) of the permitted drinks, and declare nothing forbidden except that which I have forbidden you in My Book or by the tongue of My messenger Muḥammad, ﷺ.

    * * *

    And in accordance with what we have said about this, the people of interpretation (ahl al-taʾwīl) have spoken.

    * Mention of who said that:

    14503 – Yaḥyā ibn Ḥabīb ibn ʿArabī related to me, saying: Khālid ibn al-Ḥārith related to us, saying: Shuʿba related to us, on the authority of Salama, on the authority of Muslim al-Baṭīn, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr, on the authority of Ibn ʿAbbās: that the women used to walk around the House naked—and in another place he said: without clothing—except that the woman placed a piece of cloth over her private part, as described, if Allah wills, and she said:

    "Today some of it appears, or the whole of it, and what appears of it, I do not permit."

    He said: Then this verse was revealed: (Take your adornment at every mosque). (1)

    14504 – ʿAmr ibn ʿAlī related to us, saying: Muḥammad ibn Jaʿfar related to us, saying: Shuʿba related to us, on the authority of Salama ibn Kuhayl, on the authority of Muslim al-Baṭīn, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr, on the authority of Ibn ʿAbbās, who said: They used to perform the circumambulation naked, the men by day and the women by night, and the woman used to say:

    "Today some of it appears, or the whole of it, and what appears of it, I do not permit."

    Then Allah said: (Take your adornment). (2)

    14505 – Ibn Wakīʿ related to us, saying: Ibn ʿUyayna related to us, on the authority of ʿAmr, on the authority of Ibn ʿAbbās: (Take your adornment at every mosque), he said: the clothing.

    14506 – Ibn Wakīʿ related to us, saying: Ghundar and Wahb ibn Jarīr related to us, on the authority of Shuʿba, on the authority of Salama ibn Kuhayl, who said: I heard Muslim al-Baṭīn relate, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr, on the authority of Ibn ʿAbbās, who said: The woman used to walk around the House naked—Ghundar said: while she was naked—Wahb said: The woman used to walk around the House while she had bared her bosom and what is there—Ghundar said: and she used to say: "Who will lend me a circumambulation cloth?", which she placed over her private part, and she said:

    "Today some of it appears, or the whole of it, and what appears of it, I do not permit."

    Then Allah revealed: (O children of Adam, take your adornment at every mosque). (4)

    14507 – Al-Muthannā related to me, saying: ʿAbd Allāh ibn Ṣāliḥ related to us, saying: Muʿāwiya related to me, on the authority of ʿAlī ibn Abī Ṭalḥa, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning His words: (O children of Adam, take your adornment at every mosque), he said: They used to walk around the House naked, and Allah commanded them to wear their clothing and not to bare themselves.

    14508 – Muḥammad ibn Saʿd related to me, saying: my father related to me, saying: my uncle related to me, saying: my father related to me, on the authority of his father, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning His words: (Take your adornment at every mosque) "the verse," he said: There were men who walked around the House naked, and Allah commanded them the adornment. And "the adornment" is the clothing, namely that which covers the private parts (ʿawra), and in addition to that the good of garments and goods. They were commanded to take their adornment at every mosque.

    14509 – Ibn Wakīʿ related to us, saying: Al-Muḥāribī and Ibn Fuḍayl related to us, on the authority of ʿAbd al-Malik, on the authority of ʿAṭāʾ: (Take your adornment), he said: They used to walk around the House naked, and they were commanded to wear their clothing.

    14510 – Yaʿqūb ibn Ibrāhīm related to me, saying: Hushaym related to us, on the authority of ʿAbd al-Malik, on the authority of ʿAṭāʾ, with similar import.

    14511 – ʿAmr related to me, saying: Yaḥyā related to us, saying: ʿAbd al-Malik related to us, on the authority of ʿAṭāʾ, concerning His words: (Take your adornment at every mosque): Wear your clothing.

    14512 – Yaʿqūb related to us, saying: Hushaym related to us, saying: Mughīra informed us, on the authority of Ibrāhīm, concerning His words: (Take your adornment at every mosque), he said: There were people who walked around the House naked, and they were forbidden that.

    14513 – Ibn Wakīʿ related to us, saying: Jarīr related to us, on the authority of Mughīra, on the authority of Ibrāhīm: (Take your adornment at every mosque), he said: They used to walk around the House naked, and they were commanded to wear the clothing.

    14514 – Ibn Wakīʿ related to us, saying: Yaḥyā ibn Yamān related to us, on the authority of ʿUthmān ibn al-Aswad, on the authority of Mujāhid: (Take your adornment at every mosque), he said: that which covers the private parts (ʿawra), even if it were only a cloak.

    14515 – ʿAmr related to us, saying: Yaḥyā ibn Saʿīd, Abū ʿĀṣim, and ʿAbd Allāh ibn Dāwūd related to us, on the authority of ʿUthmān ibn al-Aswad, on the authority of Mujāhid, concerning His words: (Take your adornment at every mosque), he said: that which covers your private parts, even if it were only a cloak.

    14516 – Muḥammad ibn ʿAmr related to me, saying: Abū ʿĀṣim related to us, saying: ʿĪsā related to us, on the authority of Ibn Abī Najīḥ, on the authority of Mujāhid, concerning the words of Allah: (Take your adornment at every mosque), this concerns the Quraysh, on account of their removing of the clothing during the circumambulation.

    14517 – Al-Muthannā related to me, saying: Abū Ḥudhayfa related to us, saying: Shibl related to us, on the authority of Ibn Abī Najīḥ, on the authority of Mujāhid, with similar import.

    14518 – Ibn Wakīʿ related to us, saying: my father related to us, saying: Sufyān related to us, on the authority of Sālim, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr: (Take your adornment at every mosque), he said: the clothing.

    14519 – Ibn Wakīʿ related to us, saying: Zayd ibn Ḥubāb related to us, on the authority of Ibrāhīm, on the authority of Nāfiʿ, on the authority of Ibn Ṭāwūs, on the authority of his father: (Take your adornment at every mosque), he said: The woolen cloak (shamla) belongs to the adornment. (5)

    14520 – Ibn Wakīʿ related to us, saying: Ibn ʿUyayna related to us, on the authority of ʿAmr, on the authority of Ṭāwūs: (Take your adornment at every mosque), he said: the clothing.

    14521 – Ibn Wakīʿ related to us, saying: Suwayd and Abū Usāma related to us, on the authority of Ḥammād ibn Zayd, on the authority of Ayyūb, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr, who said: They used to walk around the House naked, and a woman performed the circumambulation around the House while she was naked, and she said:

    "Today some of it appears, or the whole of it, and what appears of it, I do not permit."

    14522 – Bishr ibn Muʿādh related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda, concerning His words: (Take your adornment at every mosque), he said: There was a tribe among the people of Yemen; when one of them arrived as a pilgrim (ḥājj) or as a performer of ʿumra, he used to say: "It is not fitting that I perform the circumambulation in a garment in which I have defiled myself," and he said: Who will lend me a loincloth? If he could obtain that, well and good; and if not, then he performed the circumambulation naked. Then Allah revealed concerning this what you hear: (Take your adornment at every mosque).

    14523 – Muḥammad ibn al-Ḥusayn related to me, saying: Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal related to us, saying: Asbāṭ related to us, on the authority of al-Suddī: Allah said: (O children of Adam, take your adornment at every mosque), he says: that which covers the private parts at every mosque.

    14524 – Muḥammad ibn ʿAbd al-Aʿlā related to me, saying: Muḥammad ibn Thawr related to us, on the authority of Maʿmar, on the authority of al-Zuhrī: that the Arabs used to walk around the House naked, except the Ḥums—the Quraysh and their allies. Whoever of the others came laid aside his clothing and performed the circumambulation in the clothing of an Aḥmasī, for it was not permitted to him to wear his own clothing. And if he found none of the Ḥums to lend him clothing, then he threw off his clothing and performed the circumambulation naked. And if he performed the circumambulation in his own clothing, he threw it off when he had completed his circumambulation; he declared it forbidden and made it untouchable for himself. Therefore Allah said: (Take your adornment at every mosque). (7)

    14525 – And with the same chain, on the authority of Maʿmar, he said: Ibn Ṭāwūs said, on the authority of his father: The woolen cloak (shamla) belongs to the adornment. (8)

    14526 – It was related to me on the authority of al-Ḥusayn ibn al-Faraj, who said: I heard Abū Muʿādh say, he said: ʿUbayd ibn Sulaymān related to us, saying: I heard al-Ḍaḥḥāk say concerning His words: (Take your adornment at every mosque), the verse: There were people among the people of Yemen and the bedouins who, when they performed the pilgrimage to the House, walked around it by night naked, and Allah commanded them to wear their clothing and not to bare themselves in the mosque.

    14527 – Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: Ibn Zayd said: (Take your adornment), he said: their adornment is their clothing, which they used to throw off at the House and bare themselves.

    14528 – And he related it to me yet another time with his chain, on the authority of Ibn Zayd, concerning His words: قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ (Say: Who has forbidden the adornment of Allah, which He has brought forth for His servants, and the good things of sustenance?), he said: When they came to the House and performed the circumambulation around it, the clothing in which they had performed the circumambulation became forbidden to them. And if they found someone to lend them clothing, well and good; and if not, then they performed the circumambulation around the House naked. Then He said: (Who has forbidden the adornment of Allah?), he said: the clothing of Allah which He has brought forth for His servants, the verse.

    * * *

    And in accordance with what we have said, they have also spoken about the explanation of His words: (and eat and drink, but be not wasteful).

    * Mention of who said that:

    14529 – Muḥammad ibn ʿAbd al-Aʿlā related to us, saying: Muḥammad ibn Thawr related to us, on the authority of Maʿmar, on the authority of Ibn Ṭāwūs, on the authority of his father, on the authority of Ibn ʿAbbās, who said: Allah has permitted eating and drinking, as long as it is not wastefulness or arrogance. (9)

    14530 – Al-Qāsim related to us, saying: Al-Ḥusayn related to us, saying: Ḥajjāj related to me, on the authority of Ibn Jurayj, on the authority of ʿAṭāʾ al-Khurāsānī, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning His words: (and eat and drink, but be not wasteful; verily, He does not love the wasteful), that is to say in eating and drinking.

    14531 – Muḥammad ibn al-Ḥusayn related to me, saying: Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal related to us, saying: Asbāṭ related to us, on the authority of al-Suddī, who said: Those who walked around the House naked forbade themselves the fat as long as they remained during the pilgrimage season, and Allah said to them: (eat and drink, but be not wasteful; verily, He does not love the wasteful), He says: be not wasteful in the forbidding.

    14532 – Al-Ḥārith related to me, saying: ʿAbd al-ʿAzīz related to us, saying: Abū Saʿd related to us, saying: I heard Mujāhid say concerning His words: (and eat and drink, but be not wasteful), he said: He commanded them to eat and drink of that with which Allah had provided them.

    14533 – Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: Ibn Zayd said concerning His words: (but be not wasteful): Eat nothing forbidden; that is the wastefulness.

    * * *

    And His words (verily, He does not love the wasteful), He says: Verily, Allah does not love those who transgress His limit in the permitted or the forbidden, who exceed in what Allah has permitted or forbidden, by permitting the forbidden and forbidding the permitted, but He loves that one permit what He has permitted and forbid what He has forbidden; and that is the justice which He has commanded.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله : يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ (31) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره لهؤلاء الذين يتعرَّون عند طوافهم ببيته الحرام، ويبدون عوراتهم هنالك من مشركي العرب, والمحرِّمين منهم أكل ما لم يحرِّمه الله عليهم من حلال رزقه، تبرُّرًا عند نفسه لربه: (يا بني آدم خذوا زينتكم)، من الكساء واللباس =(عند كل مسجد وكلوا)، من طيبات ما رزقتكم, وحللته لكم =(واشربوا)، من حلال الأشربة, ولا تحرِّموا إلا ما حَرَّمْتُ عليكم في كتابي أو على لسان رسولي محمد صلى الله عليه وسلم. * * * وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: 14503- حدثنا يحيى بن حبيب بن عربي قال، حدثنا خالد بن الحارث قال، حدثنا شعبة, عن سلمة, عن مسلم البطين, عن سعيد بن جبير, عن ابن عباس: أن النساء كنّ يطفن بالبيت عراة = وقال في موضع آخر: بغير ثياب = إلا أن تجعل المرأة على فرجها خِرقة، فيما وُصِف إن شاء الله, وتقول: الْيَــوْمَ يَبْــدُو بَعْضُــهُ أَوْ كُلُّــهُ فَمَــا بَــدَا مِنْــهُ فَــلا أُحِلُّــهُ قال: فنـزلت هذه الآية: (خذوا زينتكم عند كل مسجد). (1) 14504- حدثنا عمرو بن علي قال، حدثنا محمد بن جعفر قال، حدثنا شعبة, عن سلمة بن كهيل, عن مسلم البطين, عن سعيد بن جبير, عن ابن عباس قال: كانوا يطوفون عراة, الرجال بالنهار, والنساء بالليل, وكانت المرأة تقول: الْيَــوْمَ يَبْــدُو بَعْضُــهُ أَوْ كُلُّــهُ فَمَــا بَــدَا مِنْــهُ فَــلا أُحِلُّــهُ فقال الله: (خذوا زينتكم). (2) 14505- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا ابن عيينة, عن عمرو, عن ابن عباس: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: الثياب. 14506- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا غندر ووهب بن جرير, عن شعبة, عن سلمة بن كهيل قال: سمعت مسلمًا البطين يحدث، عن سعيد بن جبير, عن ابن عباس قال: كانت المرأة تطوف بالبيت عريانة = قال غندر: وهي عريانة = قال، وهب: كانت المرأة تطوف بالبيت وقد أخرجت صدرَها وما هنالك = قال غندر: وتقول: " مَنْ يعيرني تِطْوافًا‍"، (3) تجعله على فرْجها وتقول: الْيَــوْمَ يَبْــدُو بَعْضُــهُ أَوْ كُلُّــهُ فَمَــا بَــدَا مِنْــهُ فَــلا أُحِلُّــهُ فأنـزل الله (يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد). (4) 14507- حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله بن صالح قال، حدثني معاوية, عن علي بن أبي طلحة, عن ابن عباس قوله: (يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: كانوا يطوفون بالبيت عراة, فأمرهم الله أن يلبسوا ثيابهم ولا يتعرَّوا. 14508- حدثني محمد بن سعد قال، حدثني أبي قال، حدثني عمي قال أبي, عن أبيه, عن ابن عباس قوله: (خذوا زينتكم عند كل مسجد) " الآية " قال: كان رجال يطوفون بالبيت عراة, فأمرهم الله بالزينة = و " الزينة "، اللباس, وهو ما يواري السوءة, وما سوى ذلك من جيِّد البزِّ والمتاع = فأمروا أن يأخذوا زينتهم عند كل مسجد. 14509- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا المحاربي وابن فضيل, عن عبد الملك, عن عطاء: (خذوا زينتكم)، قال: كانوا يطوفون بالبيت عراة, فأمروا أن يلبسوا ثيابهم. 14510- حدثني يعقوب بن إبراهيم قال، حدثنا هشيم, عن عبد الملك, عن عطاء, بنحوه. 14511- حدثني عمرو قال، حدثنا يحيى قال، حدثنا عبد الملك, عن عطاء في قوله: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، البسوا ثيابكم. 14512- حدثنا يعقوب قال، حدثنا هشيم قال، أخبرنا مغيرة، عن إبراهيم في قوله: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: كان ناس يطوفون بالبيت عراة، فنهوا عن ذلك. 14513- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا جرير, عن مغيرة, عن إبراهيم: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: كانوا يطوفون بالبيت عراة, فأمروا أن يلبسوا الثياب. 14514- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا يحيى بن يمان, عن عثمان بن الأسود, عن مجاهد: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: ما وارى العورة ولو عبَاءة. 14515- حدثنا عمرو قال:حدثنا يحيى بن سعيد, وأبو عاصم, وعبد الله بن داود, عن عثمان بن الأسود, عن مجاهد في قوله: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: ما يواري عورتك، ولو عباءة. 14516- حدثني محمد بن عمرو قال، حدثنا أبو عاصم قال، حدثنا عيسى, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد في قول الله: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، في قريش, لتركهم الثياب في الطواف. 14517- حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد, بنحوه. 14518- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا أبي قال، حدثنا سفيان, عن سالم, عن سعيد بن جبير: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: الثياب. 14519- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا زيد بن حباب, عن إبراهيم, عن نافع, عن ابن طاوس, عن أبيه: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: الشَّمْلة من الزينة. (5) 14520- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا ابن عيينة, عن عمرو, عن طاوس: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: الثياب. 14521- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا سويد وأبو أسامة, عن حماد بن زيد, عن أيوب, عن سعيد بن جبير قال: كانوا يطوفون بالبيت عراة, فطافت امرأة بالبيت وهي عريانة فقالت: الْيَــوْمَ يَبْــدُو بَعْضُــهُ أَوْ كُلُّــهُ فَمَــا بَــدَا مِنْــهُ فَــلا أُحِلُّــهُ 14522- حدثنا بشر بن معاذ قال، حدثنا يزيد قال، حدثنا سعيد, عن قتادة قوله: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، قال: كان حي من أهل اليمن، كان أحدهم إذا قدم حاجًّا أو معتمرًا يقول: " لا ينبغي أن أطوف في ثوب قد دَنِسْتُ فيه ", (6) فيقول: من يعيرني مئزرًا؟ فإن قدر على ذلك, وإلا طاف عريانًا, فأنـزل الله فيه ما تسمعون: (خذوا زينتكم عند كل مسجد). 14523- حدثني محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن المفضل قال، حدثنا أسباط, عن السدي: قال الله: (يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد) يقول: ما يواري العورة عند كل مسجد. 14524- حدثني محمد بن عبد الأعلى قال، حدثنا محمد بن ثور, عن معمر, عن الزهري: أن العرب كانت تطوف بالبيت عراة, إلا الحُمْس، قريش وأحلافهم. فمن جاء من غيرهم وضع ثيابه وطاف في ثياب أحمس, فإنه لا يحل له أن يلبس ثيابه. فإن لم يجد من يعيره من الحمس، فإنه يلقي ثيابه ويطوف عريانًا. وإن طاف في ثياب نفسه، ألقاها إذا قضى طوافه، يحرِّمها، فيجعلها حرامًا عليه. فلذلك قال الله: (خذوا زينتكم عند كل مسجد). (7) 14525- وبه عن معمر قال، قال ابن طاوس, عن أبيه: الشَّملة، من الزينة. (8) 14526- حدثت عن الحسين بن الفرج قال، سمعت أبا معاذ قال، حدثنا عبيد بن سليمان قال، سمعت الضحاك يقول في قوله: (خذوا زينتكم عند كل مسجد)، الآية, كان ناسٌ من أهل اليمن والأعراب إذا حجوا البيت يطوفون به عُراة ليلا فأمرهم الله أن يلبسوا ثيابهم، ولا يتعرّوا في المسجد. 14527- حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، قال ابن زيد: (خذوا زينتكم)، قال: زينتهم، ثيابهم التي كانوا يطرحونها عند البيت ويتعرّون. 14528- وحدثني به مرة أخرى بإسناده, عن ابن زيد في قوله: قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ ، قال: كانوا إذا جاءوا البيت فطافوا به، حرمت عليهم ثيابهم التي طافوا فيها. فإن وجدوا مَنْ يُعيرهم ثيابًا, وإلا طافوا بالبيت عراة. فقال: مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ ، قال: ثياب الله التي أخرج لعباده، الآية. * * * وكالذي قلنا أيضًا قالوا في تأويل قوله: (وكلوا واشربوا ولا تسرفوا ). * ذكر من قال ذلك: 14529- حدثنا محمد بن عبد الأعلى قال، حدثنا محمد بن ثور, عن معمر, عن ابن طاوس, عن أبيه, عن ابن عباس قال: أحل الله الأكل والشرب، ما لم يكن سَرَفًا أو مَخِيلة. (9) 14530- حدثنا القاسم قال، حدثنا الحسين قال، حدثني حجاج, عن ابن جريج، عن عطاء الخراساني, عن ابن عباس قوله: (وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين)، في الطعام والشراب. 14531- حدثني محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن المفضل قال، حدثنا أسباط, عن السدي قال: كان الذين يطوفون بالبيت عراة يحرِّمون عليهم الوَدَك ما أقاموا بالموسم, (10) فقال الله لهم: (كلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين)، يقول: لا تسرفوا في التحريم. 14532- حدثني الحارث قال، حدثنا عبد العزيز قال، حدثنا أبو سعد قال، سمعت مجاهدًا يقول في قوله: (وكلوا واشربوا ولا تسرفوا)، قال: أمرهم أن يأكلوا ويشربوا مما رزقهم الله. 14533- حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، قال ابن زيد في قوله: (ولا تسرفوا)، لا تأكلوا حرامًا، ذلك الإسراف. * * * وقوله (إنه لا يحب المسرفين)، يقول: إن الله لا يحب المتعدِّين حدَّه في حلال أو حرام, الغالين فيما أحلّ الله أو حرم، بإحلال الحرام وبتحريم الحلال, (11) ولكنه يحبّ أن يحلَّل ما أحل ويحرَّم ما حرم, وذلك العدل الذي أمر به. ------------------------ الهوامش : (1) الأثر : 14503 - حديث شعبة ، عن سلمة بن كهيل ، رواه أبو جعفر من ثلاث طرق ، سأخرجها في هذا الموضع . (( يحيى بن حبيب بن عربي الشيباني )) ، أبو زكرياء ، ثقة ، مضى برقم : 7818 ، مترجم في التهذيب ، وابن أبي حاتم 4 / 2 / 137 . (( خالد بن الحارث بن عبيد الهجيمي )) ، ثقة ثبت إمام . مضى برقم : 7507 ، 7818 ، 9878 . و (( سلمة )) ، هو (( سلمة بن كهيل )) ، مضى مرارًا . و (( مسلم البطين )) هو (( مسلم بن عمران )) ، ثقة روى له الجماعة . وهذا الخبر ، رواه مسلم في صحيحه 18 : 162 ، من طريق غندر ، عن شعبة ( وهو الآتي رقم : 14506 ) . ورواه الحاكم في المستدرك 2 : 319 ، 320 من طريق أبي داود الطيالسي ، عن شعبة ، بنحوه ، ولكن قال : (( نزلت هذه الآية : قل من حرم زينة الله )) ، ثم قال الحاكم : (( حديث صحيح على شرط الشيخين ، ولم يخرجاه )) ، ووافقه الذهبي . (2) الأثر : 14504 - مكرر الأثر السالف ، وهناك تخريجه . (3) (( تطواف )) ( بكسر التاء ) : ثوب كانوا يتخذونه للطواف ، قال النووي : (( وكان أهل الجاهلية يطوفون عراة ، ويرمون ثيابهم ويتركونها ملقاة على الأرض ، ولا يأخذونها أبدًا ، ويتركونها تداس بالأرجل حتى تبلى ، ويسمى : اللقاء - حتى جاء الإسلام ، فأمر الله بستر العورة فقال : خذوا زينتكم عند كل مسجد ، وقال النبي صلى الله عليه وسلم : لا يطوف بالبيت عريان )) وروى (( تطواف )) ( بفتح التاء ) ، وفسروه بأنه (( ذا تطواف )) ، على حذف المضاف . (4) الأثر : 14506 - مكرر الأثرين السالفين : 14503 ، 14504 ، سلف تخريجه في أولهما . وهذا نص حديث مسلم . (5) (( الشملة )) ( بفتح فسكون ) : كساء دون قطيفة ، سمي بذلك لأنه يشمل البدن . ومنه ما نهى رسول الله عنه في الصلاة ، وهو (( اشتمال الصماء )) ، وهو أن يشتمل بالثوب حتى يجلل جسده كله ، ولا يرفع منه جانبًا فيكون فيه فرجة تخرج منها يده . (6) (( الدنس )) في الثوب ، لطخ الوسخ ونحوه ، حتى في الأخلاق . وعنى بقوله : (( دنست فيه )) ، أي أتيت فيه ما يشين ويعيب من المعاصي . (7) انظر تفسير (( الحمس )) فيما سلف ص : 378 ، تعليق : 1 . (8) الأثر : 14525 - انظر الأثر رقم : 14519 . (9) (( السرف )) ( بفتحتين ) : وهو الإسراف ، ومجاوزة القصد . و (( المخيلة )) ( بفتح الميم وكسر الخاء ) : الاختيال والكبر ، وحديث ابن عباس المعروف : (( كل ماشئت ، والبس ما شئت ، ما أخطأتك خلتان : سرف ومخيلة )) ، رواه البخاري . (10) (( الودك )) : دسم اللحم ودهنه الذي يستخرج منه . و (( الموسم )) مجتمع الناس في أيام الحج . (11) انظر تفسير (( الإسراف )) فيما سلف : ص : 176 ، تعليق : 1 ، والمراجع هناك .