Tafseer of The Heights · Al-A'raaf · 7:186
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
The statement concerning the interpretation of His word: مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلا هَادِيَ لَهُ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (186) (Whomever Allah lets go astray, for him there is no guide, and He leaves them wandering blindly in their transgression.)
Abū Jaʿfar said: The Exalted, whose mention is exalted, says: The turning away from those who denied Our signs, who failed to reflect upon the proofs of Allah and to ponder over them, is a consequence of the fact that Allah has let them go astray. Had Allah guided them, they would have taken heed and would have reflected, so that they would have perceived their right path. But Allah has let them go astray, so that they perceive no right path and follow no way. And whomever He causes to stray from the right guidance, for him there is no guide who leads him to it. Rather, Allah leaves them in their continued persistence in their unbelief (kufr) and their rebellion in their ascribing partners to Allah (shirk), in which they wander to and fro, so that they may deserve the final end which Allah has decreed for them of His punishment and painful retribution.