Tabari

Tafseer of The Heights · Al-A'raaf · 7:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ الٓمٓصٓ

Alif, Lam, Meem, Sad.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the saying of Him whose praise is exalted and whose names are sanctified: المص (Alif-Lām-Mīm-Ṣād) (7:1).

    Abū Jaʿfar said: The scholars of interpretation (ahl al-taʾwīl) have differed over the explanation of the saying of Allah, whose mention is exalted: (Alif-Lām-Mīm-Ṣād).

    Some of them said: Its meaning is: "I am Allah, I know" (anā Allāhu afḍal — that is, "I know better / I am the most exalted").

    Mention of who said that:

    14310 — Sufyān related to us, saying: my father related to us, on the authority of Sharīk, on the authority of ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, on the authority of Abū al-Ḍuḥā, on the authority of Ibn ʿAbbās: (Alif-Lām-Mīm-Ṣād), "I am Allah, I know better."

    14311 — Al-Ḥārith related to me, saying: al-Qāsim ibn Sallām related to us, saying: ʿAmmār ibn Muḥammad related to us, on the authority of ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr, concerning his saying: (Alif-Lām-Mīm-Ṣād), "I am Allah, I know better."

    * * *

    Others said: It is the spelling of the letters of the name of Allah, glorified and exalted is He, namely "al-Muṣawwir" (the Fashioner).

    Mention of who said that:

    14312 — Muḥammad ibn al-Ḥusayn related to me, saying: Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal related to us, saying: Asbāṭ related to us, on the authority of al-Suddī: (Alif-Lām-Mīm-Ṣād), he said: it is the spelling of "al-Muṣawwir" (the Fashioner).

    * * *

    Others said: It is a name from among the names of Allah, by which our Lord swore an oath.

    Mention of who said that:

    14313 — Al-Muthannā related to me, saying: ʿAbd Allāh ibn Ṣāliḥ related to us, saying: Muʿāwiya related to me, on the authority of ʿAlī ibn Abī Ṭalḥa, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning his saying: (Alif-Lām-Mīm-Ṣād), it is an oath by which Allah swore, and it is one of the names of Allah.

    * * *

    Others said: It is a name from among the names of the Qurʾān.

    Mention of who said that:

    14314 — Muḥammad ibn ʿAbd al-Aʿlā related to us, saying: Muḥammad ibn Thawr related to us, on the authority of Maʿmar, on the authority of Qatāda: (Alif-Lām-Mīm-Ṣād), he said: it is a name from among the names of the Qurʾān.

    14315 — Al-Ḥasan ibn Yaḥyā related to us, saying: ʿAbd al-Razzāq informed us, saying: Maʿmar informed us, on the authority of Qatāda, the same.

    * * *

    Others said: They are separate spelling letters (individual letters of the alphabet).

    * * *

    Others said: It belongs to the letter-numerology (ḥisāb al-jummal).

    * * *

    Others said: They are letters that comprise many meanings, by which Allah has indicated to His creatures what He intended thereby.

    * * *

    Others said: They are the letters of the Greatest Name of Allah (ism Allāh al-aʿẓam).

    * * *

    We have mentioned all of this together with its narrations, as well as the substantiation of each group that made a statement about it. And as for what, in our view, is the correct position regarding this, together with its proofs and indications, we have already set it forth previously, in a manner that makes it unnecessary to repeat it in this place.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله جل ثناؤه وتقدَّست أسماؤه المص (1) قال أبو جعفر: اختلف أهل التأويل في تأويل قول الله تعالى ذكره: (المص). فقال بعضهم: معناه: أنا الله أفضل. * ذكر من قال ذلك: 14310- حدثنا سفيان قال، حدثنا أبي, عن شريك, عن عطاء بن السائب, عن أبي الضحى, عن ابن عباس: (المص)، أنا الله أفضل. 14311- حدثني الحارث قال، حدثنا القاسم بن سلام قال، حدثنا عمار بن محمد, عن عطاء بن السائب, عن سعيد بن جبير في قوله: (المص)، أنا الله أفضل. * * * وقال آخرون: هو هجاء حروف اسم الله تبارك وتعالى الذي هو " المصوّر ". * ذكر من قال ذلك: 14312- حدثني محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن المفضل قال، حدثنا أسباط, عن السدي: (المص)، قال: هي هجاء " المصوّر ". * * * وقال آخرون: هي اسم من أسماء الله، أقسم ربنا به. * ذكر من قال ذلك: 14313- حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله صالح قال، حدثني معاوية, عن علي بن أبي طلحة, عن ابن عباس قوله: (المص)، قسم أقسمه الله, وهو من أسماء الله. * * * وقال آخرون: هو اسم من أسماء القرآن. ذكر من قال ذلك: 14314- حدثنا محمد بن عبد الأعلى قال، حدثنا محمد بن ثور, عن معمر, عن قتادة: (المص)، قال: اسم من أسماء القرآن. 14315- حدثنا الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، أخبرنا معمر, عن قتادة, مثله. * * * وقال آخرون: هي حروف هجاء مقطّعة. * * * وقال آخرون: هي من حساب الجمَّل. * * * وقال آخرون: هي حروف تحوي معاني كثيرة، دلّ الله بها خلقه على مراده من ذلك. * * * وقال آخرون: هي حروف اسم الله الأعظم. * * * وقد ذكرنا كل ذلك بالرواية فيه, وتعليل كلّ فريق قال فيه قولا. وما الصواب من القول عندنا في ذلك، بشواهده وأدلته فيما مضى، بما أغنى عن إعادته في هذا الموضع. (1) ------------ الهوامش : (1) انظر ما سلف 1 : 205 - 224 . وانظر أيضًا معاني القرآن للفراء 1 : 368 - 370 .