Tafseer of The Reality · Al-Haaqqa · 69:50
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
wa-innahu la-ḥasratun ʿalā al-kāfirīn (And indeed it is a [source of] regret for the unbelievers). The Exalted in praise says: and the denial of it is indeed a [source of] regret and remorse for those who reject the Qurʾān on the Day of Resurrection.
And in accordance with what we have said concerning this, the exegetes have spoken.
* Mention of who said that:
Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda, concerning wa-innahu la-ḥasratun ʿalā al-kāfirīn (And indeed it is a [source of] regret for the unbelievers): that is on the Day of Resurrection.