Tabari

Tafseer of The Winnowing Winds · Adh-Dhaariyat · 51:40

فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ

So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the words of the Exalted: فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (So We seized him and his hosts and cast them into the sea, while he was blameworthy (40))

    The Exalted, whose praise is mentioned, says: So We seized Pharaoh and his hosts with wrath and indignation from Our side. فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ — He says: We cast them into the sea and drowned them therein. وَهُوَ مُلِيمٌ — He says: and Pharaoh was blameworthy (mulīm); and the blameworthy one (al-mulīm) is the one who has done something for which he is rebuked.

    Qatāda used to say concerning this what Bishr related to us; he said: Yazīd related to us; he said: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda, concerning His words وَهُوَ مُلِيمٌ : that is to say, blameworthy with respect to the grace of Allah.

    Ibn ʿAbd al-Aʿlā related to me; he said: Ibn Thawr related to us, on the authority of Maʿmar, on the authority of Qatāda, concerning His words وَهُوَ مُلِيمٌ : he said: blameworthy among the servants of Allah. And it has been mentioned that in the recitation of ʿAbdallāh this reads: فأخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُ (So We seized him and his hosts and cast him).

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40) يقول تعالى ذكره: فأخذنا فرعون وجنوده بالغضب منا والأسف ( فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ) يقول فألقيناهم في البحر, فغرقناهم فيه ( وَهُوَ مُلِيمٌ ) يقول: وفرعون مليم, والمليم: هو الذي قد أتى مَا يُلام عليه من الفعل. وكان قتادة يقول في ذلك ما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( وَهُوَ مُلِيمٌ ) : أي مليم في نعمة الله. حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة, في قوله ( وَهُوَ مُلِيمٌ ) قال: مليم في عباد الله. وذُكر أن ذلك في قراءة عبد الله ( فأخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُ ).