Tabari

Tafseer of The Table · Al-Maaida · 5:86

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ

But those who disbelieved and denied Our signs - they are the companions of Hellfire.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The statement concerning the explanation of His saying: En zij die ongelovig zijn en Onze tekenen voor leugen verklaren, dat zijn de bewoners van het Hellevuur (5:86). (And those who disbelieve and declare Our signs to be falsehood, those are the inhabitants of the Hellfire — al-Jaḥīm.)

    Abū Jaʿfar said: The Exalted, whose remembrance is exalted, says: As for those who denied the oneness of Allah, and rejected the prophethood of Muḥammad ﷺ, and declared the signs of His Book to be falsehood — they are "the inhabitants of al-Jaḥīm." He says: they are its inhabitants and those who abide therein permanently.

    And "al-Jaḥīm" is that part of the Fire whose heat is intense, and it is al-Jāḥim and al-Jaḥīm.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله : وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (86) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: وأما الذين جَحَدوا توحيدَ الله، وأنكروا نبوّةَ محمد صلى الله عليه وسلم، وكذبوا بآيات كتابه، فإن أولئك " أصحاب الجحيم ". يقول: هم سكّانها واللابثون فيها. (13) * * * و " الجحيم ": ما اشتدّ حرُّه من النار، وهو " الجَاحِم "" والجحيم ". (14) -------------------------- الهوامش : (13) انظر تفسير"أصحاب النار" فيما سلف ص: 217 ، تعليق: 2 ، والمراجع هناك. (14) انظر تفسير"الجحيم" فيما سلف 2: 562.