Tabari

Tafseer of Ornaments of gold · Az-Zukhruf · 43:25

فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ

So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of His word, the Exalted: فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ (Then We took vengeance upon them; so see how was the end of those who denied) (25)

    The Exalted, whose praise is mentioned, says: Then We took vengeance upon these — those who denied their messengers — among the communities who disbelieved in their Lord, by sending down the punishment upon them. So see, O Muḥammad, how the outcome of their affair was, when they denied the signs of Allah. And by His word ( the end of those who denied ) He means: the final fate of those who denied the messengers of Allah, to what it came. He says: did We not destroy them and make them a cautionary example for others?

    As Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda ( Then We took vengeance upon them; so see how was the end of those who denied ) he said: evil, by Allah, was it — He seized them with engulfing and drowning, then He destroyed them and caused them to enter the Fire.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ (25) يقول تعالى ذكره: فانتقمنا من هؤلاء المكذّبة رسلها من الأمم الكافرة بربها, بإحلالنا العقوبة بهم, فانظر يا محمد كيف كان عقبى أمرهم, إذ كذّبوا بآيات الله. ويعني بقوله: ( عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ) آخر أمر الذين كذبوا رسل الله إلام صار, يقول: ألم نهلكهم فنجعلهم عبرة لغيرهم؟ كما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة ( فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ) قال: شر والله, أخذهم بخسف وغرق, ثم أهلكهم فأدخلهم النار.