Tabari

Tafseer of The Women · An-Nisaa · 4:118

لَّعَنَهُ ٱللَّهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًۭا مَّفْرُوضًۭا

Whom Allah has cursed. For he had said, "I will surely take from among Your servants a specific portion.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of His word: "And I will surely lead them astray, and I will surely fill them with false hopes, and I will surely command them so that they shall slit the ears of the cattle."

    Abū Jaʿfar said: The Exalted means by His word, in which He recounts the saying of the rebellious satan whose characteristic He has described in this verse: "And I will surely lead them astray," that is: I will surely turn away the allotted portion that I take for myself from Your servants from the path of guidance toward error, and from Islam toward unbelief (kufr) — "and I will surely fill them with false hopes," that is: I will surely turn them away — by the desires that I place in their souls — from Your obedience and Your Oneness, toward my obedience and the assigning of partners to You (shirk) — "and I will surely command them so that they shall slit the ears of the cattle," that is: and I will surely command the portion of Your servants allotted to me to worship something other than You, namely the idols and the partners, until they sacrifice to him, and declare forbidden and permitted on his behalf, and prescribe something other than what You have prescribed for them, so that they follow me and disobey You.

    * * *

    And "the slitting" (al-batk) is the cutting off, and it means in this place: the cutting off of the ear of the baḥīra so that one knows that she is a baḥīra.

    The evil one meant by this only that he invites them to the baḥīra, whereupon they heed him and act accordingly in obedience to him.

    * * *

    And in agreement with what we have said about this, the exegetes of the Qurʾān (ahl al-taʾwīl) have spoken.

    * Mention of who said that:

    10445 — Al-Ḥasan ibn Yaḥyā related to us, saying: ʿAbd al-Razzāq informed us, saying: Maʿmar informed us, on the authority of Qatāda, concerning His word: "so that they shall slit the ears of the cattle," he said: the slitting concerns the baḥīra and the sāʾiba; they slit their ears for their false deities (ṭawāghīt).

    10446 — Muḥammad ibn al-Ḥusayn related to us, saying: Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal related to us, saying: Asbāṭ related to us, on the authority of al-Suddī, concerning his word: "and I will surely command them so that they shall slit the ears of the cattle," as for "they slit the ears of the cattle," that is: they cut into them, and make them into a baḥīra.

    10447 — Al-Qāsim related to us, saying: al-Ḥusayn related to us, saying: Ḥajjāj related to me, on the authority of Ibn Jurayj, he said: al-Qāsim ibn Abī Bazza informed me, on the authority of ʿIkrima: "so that they shall slit the ears of the cattle," he said: a religion that Iblīs prescribed for them, after the manner of the baḥīras and the sāʾibas.

    * * *

    The explanation of His word: "And I will surely command them so that they shall change the creation of Allah."

    Abū Jaʿfar said: The exegetes of the Qurʾān differed concerning the meaning of His word: "so that they shall change the creation of Allah."

    Some of them said: the meaning of it is: and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah among the animals by castrating them (ikhṣāʾ).

    * Mention of who said that:

    10448 — Muḥammad ibn Bashshār related to us, saying: ʿAbd al-Raḥmān related to us, saying: Ḥammād ibn Salama related to us, on the authority of ʿAmmār ibn Abī ʿAmmār, on the authority of Ibn ʿAbbās: that he abhorred castration and said: concerning this was revealed: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah."

    10449 — Ibn Bashshār related to us, saying: ʿAbd Allāh ibn Dāwūd related to us, saying: Abū Jaʿfar al-Rāzī related to us, on the authority of al-Rabīʿ ibn Anas, on the authority of Anas: that he abhorred castration and said: concerning this was revealed: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah."

    10450 — Ibn Wakīʿ related to us, saying: my father related to us, on the authority of Abū Jaʿfar, on the authority of al-Rabīʿ ibn Anas, on the authority of Anas ibn Mālik, he said: it is castration, alluding to the word of Allah: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah."

    10451 — Ibn Wakīʿ related to us, saying: Ibn Fuḍayl related to us, on the authority of Muṭarrif, he said: a man related to me, on the authority of Ibn ʿAbbās, he said: the castration of animals is a mutilation (muthla)! Then he recited: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah."

    10452 — Al-Ḥasan ibn Yaḥyā related to us, saying: ʿAbd al-Razzāq informed us, saying: Abū Jaʿfar al-Rāzī informed us, on the authority of al-Rabīʿ ibn Anas, he said: among the changing of the creation of Allah is castration.

    10453 — Al-Ḥasan ibn Yaḥyā related to us, saying: ʿAbd al-Razzāq informed us, saying: Jaʿfar ibn Sulaymān informed us, saying: Shubayl informed me: that he heard Shahr ibn Ḥawshab recite this verse: "so that they shall change the creation of Allah," he said: it is castration. He said: then I charged Abū al-Tayyāḥ to ask al-Ḥasan about the castration of sheep, whereupon he said: there is no objection to that.

    10454 — Al-Ḥasan related to us, saying: ʿAbd al-Razzāq informed us, saying: my uncle Wahb ibn Nāfiʿ related to us, on the authority of al-Qāsim ibn Abī Bazza, he said: Mujāhid charged me to ask ʿIkrima about his word: "so that they shall change the creation of Allah," so I asked him, and he said: it is castration.

    10455 — Ibn Wakīʿ related to us, saying: my father related to me, on the authority of ʿAbd al-Jabbār ibn Ward, on the authority of al-Qāsim ibn Abī Bazza, he said: Mujāhid said to me: ask ʿIkrima about it: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," so I asked him and he said: it is castration. Mujāhid said: what is the matter with him, may Allah curse him! By Allah, he knew very well that it is something other than castration. Then he said: ask him. So I asked him, whereupon ʿIkrima said: have you not listened to the word of Allah, the Blessed and Exalted: فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ("The natural disposition of Allah, upon which He created mankind; there is no change in the creation of Allah") [sūrat al-Rūm: 30]? He said: that is the religion of Allah. Then I related this to Mujāhid, whereupon he said: what is the matter with him, may Allah disgrace him!

    10456 — Ibn Wakīʿ related to us, saying: Ḥafṣ related to us, on the authority of Layth, he said: ʿIkrima said: "so that they shall change the creation of Allah," he said: it is castration.

    10457 — Al-Muthannā related to me, saying: Muslim ibn Ibrāhīm related to us, saying: Hārūn al-Naḥwī related to us, saying: Maṭar al-Warrāq related to us, saying: ʿIkrima was asked about his word: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: it is castration.

    10458 — Ibn Wakīʿ related to us, saying: Yaḥyā ibn Yamān related to us, on the authority of Sufyān, on the authority of Ismāʿīl ibn Abī Khālid, on the authority of Abū Ṣāliḥ, he said: it is castration.

    10459 — ʿAmr ibn ʿAlī related to us, saying: Wakīʿ related to us, saying: Abū Jaʿfar al-Rāzī related to us, on the authority of al-Rabīʿ ibn Anas, he said: I heard Anas ibn Mālik say concerning his word: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: among that is castration.

    10460 — ʿAmr related to us, saying: ʿAbd al-Raḥmān ibn Mahdī related to us, saying: Ḥammād ibn Salama related to us, on the authority of Qatāda, on the authority of ʿIkrima, on the authority of Ibn ʿAbbās, the same.

    10461 — Ibn Salama related to us, on the authority of ʿAmmār ibn Abī ʿAmmār, on the authority of Ibn ʿAbbās, the same.

    10462 — Ibn Bashshār related to us, saying: Muʿādh ibn Hishām related to us, saying: my father related to me, on the authority of Qatāda, on the authority of ʿIkrima: that he abhorred castration, he said: and concerning this was revealed: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah."

    * * *

    And others said: the meaning of it is: and I will surely command them so that they shall change the religion of Allah.

    * Mention of who said that:

    10463 — Al-Muthannā related to me, saying: ʿAbd Allāh ibn Ṣāliḥ related to us, saying: Muʿāwiya related to me, on the authority of ʿAlī, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning his word: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah.

    10464 — Ibn Bashshār related to us, saying: ʿAbd al-Raḥmān and Abū Aḥmad related to us, both of them saying: Sufyān related to us, on the authority of Qays ibn Muslim, on the authority of Ibrāhīm: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah.

    10465 — Ibn Bashshār related to us, saying: Yaḥyā ibn Saʿīd related to us, saying: Sufyān related to us, saying: Qays ibn Muslim related to me, on the authority of Ibrāhīm, the same.

    10466 — Abū Kurayb related to us, saying: Abū Nuʿaym related to us, on the authority of Sufyān, on the authority of Qays ibn Muslim, on the authority of Ibrāhīm, the same.

    10467 — Ibn Ḥumayd related to us, saying: Jarīr related to us, on the authority of Mughīra, on the authority of Ibrāhīm, the same.

    10468 — Al-Ḥasan ibn Yaḥyā related to us, saying: ʿAbd al-Razzāq informed us, saying: my uncle related to us, on the authority of al-Qāsim ibn Abī Bazza, he said: I informed Mujāhid of the saying of ʿIkrima concerning his word: "so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah.

    10469 — Al-Muthannā related to me, saying: Muslim ibn Ibrāhīm related to us, saying: Hārūn al-Naḥwī related to us, saying: Maṭar al-Warrāq related to us, saying: I mentioned to Mujāhid the saying of ʿIkrima concerning his word: "so that they shall change the creation of Allah," whereupon he said: the slave has lied! "And I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah.

    10470 — Ibn Wakīʿ and ʿAmr ibn ʿAlī related to us, both of them saying: Abū Muʿāwiya related to us, on the authority of Ibn Jurayj, on the authority of al-Qāsim ibn Abī Bazza, on the authority of Mujāhid and ʿIkrima, both of them saying: the religion of Allah.

    10471 — Ibn Wakīʿ related to us, saying: al-Muḥāribī and Ḥafṣ related to us, on the authority of Layth, on the authority of Mujāhid, he said: the religion of Allah. Then he recited: ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ("That is the upright religion") [sūrat al-Rūm: 30].

    10472 — Muḥammad ibn ʿAmr and ʿAmr ibn ʿAlī related to us, both of them saying: Abū ʿĀṣim related to us, on the authority of ʿĪsā, on the authority of Ibn Abī Najīḥ, on the authority of Mujāhid, concerning his word: "so that they shall change the creation of Allah," he said: the natural disposition (al-fiṭra), the religion of Allah.

    10473 — Al-Muthannā related to me, saying: Abū Ḥudhayfa related to us, saying: Shibl related to us, on the authority of Ibn Abī Najīḥ, on the authority of Mujāhid: "so that they shall change the creation of Allah," he said: the natural disposition, the religion.

    10474 — Al-Qāsim related to us, saying: al-Ḥusayn related to us, saying: Ḥajjāj related to me, saying: Ibn Jurayj said: ʿAbd Allāh ibn Kathīr informed me: that he heard Mujāhid say: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah.

    10475 — Bishr ibn Muʿādh related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," that is: the religion of Allah, according to the saying of al-Ḥasan and Qatāda.

    10476 — Al-Ḥasan ibn Yaḥyā related to us, saying: ʿAbd al-Razzāq informed us, saying: Maʿmar informed us, on the authority of Qatāda, concerning his word: "so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah.

    10477 — Al-Muthannā related to me, saying: Isḥāq related to us, saying: Ismāʿīl ibn ʿAbd al-Malik related to us, on the authority of ʿUthmān ibn al-Aswad, on the authority of al-Qāsim ibn Abī Bazza, concerning his word: "so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah.

    10478 — Muḥammad ibn al-Ḥusayn related to us, saying: Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal related to us, saying: Asbāṭ related to us, on the authority of al-Suddī: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: as for "the creation of Allah," that is the religion of Allah.

    10479 — It was related to me on the authority of al-Ḥusayn ibn al-Faraj, he said: I heard Abū Muʿādh say: ʿUbayd ibn Sulaymān related to us, he said: I heard al-Ḍaḥḥāk say concerning his word: "so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah, and that is the word of Allah: فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ("The natural disposition of Allah, upon which He created mankind; there is no change in the creation of Allah") [sūrat al-Rūm: 30], he says: for the religion of Allah.

    10480 — Yūnus related to us, saying: Ibn Wahb informed us, saying: I heard Ibn Zayd say concerning his word: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah. And he recited: لا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ("there is no change in the creation of Allah"), he said: for the religion of Allah.

    10481 — ʿAmr ibn ʿAlī related to us, saying: Yaḥyā ibn Saʿīd related to us, saying: Sufyān related to us, saying: Qays ibn Muslim related to us, on the authority of Ibrāhīm: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah.

    10482 — ʿAmr ibn ʿAlī related to us, saying: Muʿādh ibn Muʿādh related to us, saying: ʿImrān ibn Ḥudayr related to us, on the authority of ʿĪsā ibn Hilāl, he said: Kathīr, the freed slave of Ibn Samura, wrote to al-Ḍaḥḥāk ibn Muzāḥim to ask him about his word: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," whereupon he wrote: "it is the religion of Allah."

    * * *

    And others said: the meaning of it is: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah" by tattooing (al-washm).

    * Mention of who said that:

    10483 — ʿAmr ibn ʿAlī related to us, saying: ʿAbd al-Raḥmān ibn Mahdī related to us, saying: Ḥammād ibn Salama related to us, on the authority of Yūnus, on the authority of al-Ḥasan, concerning his word: "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: the tattoo.

    10484 — Ibn Wakīʿ related to us, saying: Yazīd related to us, on the authority of Nūḥ ibn Qays, on the authority of Khālid ibn Qays, on the authority of al-Ḥasan: "so that they shall change the creation of Allah," he said: the tattoo.

    10485 — Al-Qāsim related to us, saying: al-Ḥusayn related to us, saying: Hushaym related to me, saying: Yūnus ibn ʿUbayd or another informed us, on the authority of al-Ḥasan: "so that they shall change the creation of Allah," he said: the tattoo.

    10486 — Aḥmad ibn Ḥāzim related to us, saying: Abū Nuʿaym related to us, saying: Abū Hilāl al-Rāsibī related to us, saying: a man asked al-Ḥasan: what do you say about a woman who has scraped her face (qasharat)? He said: what is the matter with her, may Allah curse her! She has changed the creation of Allah!

    10487 — Abū al-Sāʾib related to me, saying: Abū Muʿāwiya related to us, on the authority of al-Aʿmash, on the authority of Ibrāhīm, he said: ʿAbd Allāh said: Allah has cursed the women who file their teeth apart, the women who pluck out facial hair, and the women who have themselves tattooed — those who change the creation of Allah.

    10488 — Muḥammad ibn Bashshār related to us, saying: ʿAbd al-Raḥmān related to us, saying: Sufyān related to us, on the authority of Manṣūr, on the authority of Ibrāhīm, on the authority of ʿAlqama, on the authority of ʿAbd Allāh, he said: Allah has cursed the women who sharpen their teeth, the women who have themselves tattooed, the women who pluck out facial hair, and the women who file their teeth apart for the sake of beauty — those who change the creation of Allah.

    10489 — Ibn al-Muthannā related to us, saying: Muḥammad ibn Jaʿfar related to us, saying: Shuʿba related to us, on the authority of Manṣūr, on the authority of Ibrāhīm, on the authority of ʿAlqama, on the authority of ʿAbd Allāh, he said: Allah has cursed the women who pluck out facial hair and the women who file their teeth apart. Shuʿba said: and I think that he said: those who change the creation of Allah.

    * * *

    Abū Jaʿfar said: And the most correct of the sayings in the explanation of it is the saying of him who said: its meaning is "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah," he said: the religion of Allah. That is because of the indication of the other verse that this is its meaning, namely His word: فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ("The natural disposition of Allah, upon which He created mankind; there is no change in the creation of Allah; that is the upright religion") [sūrat al-Rūm: 30].

    And when that is its meaning, then there falls under it the doing of everything that Allah has forbidden: of castrating what may not be castrated, tattooing what He has forbidden to tattoo, and filing the teeth apart, and other sins — and there also falls under it the omitting of everything that Allah has commanded. For there exists no doubt that the satan calls to all disobedience to Allah and forbids all obedience to Him. That is the meaning of his command to the portion allotted to him of the servants of Allah to change what Allah has created of His religion.

    * * *

    Abū Jaʿfar said: There is therefore no ground for the opinion of him who explains His word "and I will surely command them so that they shall change the creation of Allah" as a promise by the commander to change a part of what Allah has forbidden, to the exclusion of another part, or a part of what He has commanded, to the exclusion of another part. For if he who explained the meaning of it as castration and tattooing, to the exclusion of the rest, did that only because its meaning, in his view, referred to the changing of the bodies — then His word, the Exalted, in which He recounts the saying of the satan: وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الأَنْعَامِ ("and I will surely command them so that they shall slit the ears of the cattle"), contains something which indicates that its meaning is other than what he went to. For the slitting of the ears of the cattle belongs to the changing of the creation of Allah which is the bodies. And the report concerning it, that it was a promise by the commander to change the creation of Allah of the bodies, has already been set forth in detail above, so there is no ground to repeat the report concerning it in general terms, since it is the most eloquent manner in the language of the Arabs to render the general of the speech by the detailed, and the general by the particular — not to render the detailed by the general, and the particular by the general. And explaining the Book of Allah according to the most eloquent manner of expression is preferable to explaining it according to another manner, so long as one finds a way to that.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله : وَلأُضِلَّنَّهُمْ وَلأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الأَنْعَامِ قال أبو جعفر: يعني بقوله جل ثناؤه: مخبرًا عن قيل الشيطان المريد الذي وصف صفته في هذه الآية: " ولأضلنهم "، ولأصدّن النصيب المفروض الذي أتخذه من عبادك عن محجة الهدى إلى الضلال، ومن الإسلام إلى الكفر=" ولأمنينهم "، يقول: لأزيغنَّهم -بما أجعل في نفوسهم من الأماني- عن طاعتك وتوحيدك، إلى طاعتي والشرك بك، =" ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام "، يقول: ولآمرن النصيبَ المفروض لي من عبادك، بعبادة غيرك من الأوثان والأنداد &; 9-214 &; حتى يَنْسُكوا له، (37) ويحرِّموا ويحللوا له، ويشرعوا غيرَ الذي شرعته لهم، فيتبعوني ويخالفونك. * * * و " البتك "، القطع، وهو في هذا الموضع: قطع أذن البَحِيرة ليعلم أنها بَحِيرة. (38) وإنما أراد بذلك الخبيثُ أنه يدعوهم إلى البحيرة، فيستجيبون له، ويعملون بها طاعةً له. * * * وبنحو ما قلنا في ذلك قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: 10445- حدثنا الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، أخبرنا معمر، عن قتادة في قوله: " فليبتكن آذان الأنعام "، قال: البتك في البحيرة والسَّائبة، كانوا يبتّكون آذانها لطواغِيتهم. 10446- حدثنا محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن مفضل قال، حدثنا أسباط، عن السدي: قوله: " ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام "، أما " يبتكن آذان الأنعام "، فيشقونها، فيجعلونها بَحيرة. 10447- حدثنا القاسم قال، حدثنا الحسين قال، حدثني حجاج، عن ابن جريج قال، أخبرني القاسم بن أبي بزة، عن عكرمة: " فليبتكن آذان الأنعام "، قال: دينٌ شرعه لهم إبليس، كهيئة البحائر والسُّيَّب. (39) * * * القول في تأويل قوله : وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ قال أبو جعفر: اختلف أهل التأويل في معنى قوله: " فليغيرن خلق الله ". فقال بعضهم: معنى ذلك: ولآمرنهم فليغيرن خلق الله من البهائم، بإخصائهم إياها. (40) *ذكر من قال ذلك: 10448- حدثنا محمد بن بشار قال، حدثنا عبد الرحمن قال، حدثنا حماد بن سلمة، عن عمار بن أبي عمار، عن ابن عباس: أنه كره الإخصاء وقال: فيه نـزلت: " ولآمرنهم فليغِّيرُن خلقَ الله ". 10449- حدثنا ابن بشار قال، حدثنا عبد الله بن داود قال: حدثنا أبو جعفر الرازي، عن الربيع بن أنس، عن أنس: أنه كره الإخصاء وقال: فيه نـزلت: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ". 10450- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا أبي، عن أبي جعفر، عن الربيع بن أنس، عن أنس بن مالك قال: هو الإخصاء، يعني قول الله: " ولآمرنهم فليغيّرن خلق الله ". 10451- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا ابن فضيل، عن مطرف قال: &; 9-216 &; حدثنى رجل، عن ابن عباس قال: إخصاء البهائم مُثْلَةٌ! ثم قرأ: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ". 10452- حدثنا الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، أخبرنا أبو جعفر الرازي، عن الربيع بن أنس قال: من تغيير خلق الله، الإخصاءُ. 10453- حدثنا الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، أخبرنا جعفر بن سليمان قال، أخبرني شبيل: أنه سمع شهر بن حوشب قرأ هذه الآية: " فليغيرن خلق الله "، قالالخِصَاء، قال: فأمرت أبا التَّيَّاح فسأل الحسن عن خِصَاء الغنم، فقال: لا بأس به. (41) 10454- حدثنا الحسن قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، حدثنا عمي وهب بن نافع، عن القاسم بن أبي بزة قال: أمرني مجاهد أن أسأل عكرمة عن قوله: " فليغيرن خلق الله "، فسألته، فقال: هو الخصاء. 10455- حدثنا ابن وكيع قال، حدثني أبي، عن عبد الجبار بن ورد، عن القاسم بن أبي بزة قال، قال لي مجاهد: سل عنها عكرمة: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، فسألته فقال: الإخصاء= قال مجاهد: ما له، لعنة الله! فوالله لقد علم أنه غير الإخصاء= ثم قال: سله، فسألته فقال عكرمة: ألم تسمع إلى قول الله تبارك وتعالى: فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ . [سورة الروم: 30] ؟ قال: لدين الله= فحدَّثت به مجاهدًا فقال: ما له أخزاه الله!. (42) 10456- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا حفص، عن ليث قال، قال عكرمة: " فليغيرن خلق الله "، قال: الإخصاء. 10457- حدثني المثنى قال، حدثنا مسلم بن إبراهيم قال، حدثنا هارون النحوي قال، حدثنا مطر الوراق قال: سئل عكرمة عن قوله: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: هو الإخصاء. 10458- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا يحيى بن يمان، عن سفيان، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن أبي صالح، قال: الإخصاء. 10459- حدثنا عمرو بن علي قال، حدثنا وكيع قال، حدثنا أبو جعفر الرازي، عن الربيع بن أنس قال: سمعت أنس بن مالك يقول في قوله: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: منه الخصاء. 10460- حدثنا عمرو قال، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي قال، حدثنا حماد بن سلمة، عن قتادة، عن عكرمة، عن ابن عباس، بمثله. 10461- حدثنا ابن سلمة، عن عمار بن أبي عمار، عن ابن عباس، بمثله. (43) 10462- حدثنا ابن بشار قال، حدثنا معاذ بن هشام قال، حدثني أبي، عن قتادة، عن عكرمة: أنه كره الإخصاء، قال: وفيه نـزلت: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ". * * * وقال آخرون: معنى ذلك: ولآمرنهم فليغيرن دينَ الله. *ذكر من قال ذلك: 10463- حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله بن صالح قال، حدثني معاوية، عن علي، عن ابن عباس قوله: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. 10464- حدثنا ابن بشار قال، حدثنا عبد الرحمن وأبو أحمد قالا حدثنا سفيان، عن قيس بن مسلم، عن إبراهيم: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. 10465- حدثنا ابن بشار قال، حدثنا يحيى بن سعيد قال، حدثنا سفيان قال، حدثني قيس بن مسلم، عن إبراهيم، مثله. 10466- حدثنا أبو كريب قال، حدثنا أبو نعيم، عن سفيان، عن قيس بن مسلم، عن إبراهيم، مثله. 10467- حدثنا ابن حميد قال، حدثنا جرير، عن مغيرة، عن إبراهيم، مثله. 10468- حدثنا الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، حدثنا عمي، عن القاسم بن أبي بزة قال، أخبرت مجاهدًا بقول عكرمة في قوله: " فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. 10469- حدثني المثنى قال، حدثنا مسلم بن إبراهيم قال، حدثنا هارون النحوي قال، حدثنا مطر الوراق قال: ذكرت لمجاهد قول عكرمة في قوله: " فليغيرن خلق الله "، فقال: كذب العبْدُ!" ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. (44) 10470- حدثنا ابن وكيع وعمرو بن علي قالا حدثنا أبو معاوية، عن ابن جريج، عن القاسم بن أبي بزة، عن مجاهد وعكرمة قالا دين الله. 10471- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا المحاربي وحفص، عن ليث، عن مجاهد قال: دين الله. ثم قرأ: ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ، [سورة الروم: 30]. 10472- حدثنا محمد بن عمرو وعمرو بن علي قالا حدثنا أبو عاصم، عن عيسى، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد في قوله: " فليغيرن خلق الله "، قال: الفطرة دين الله. 10473- حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد: " فليغيرن خلق الله "، قال: الفطرة، الدين. 10474- حدثنا القاسم قال، حدثنا الحسين قال، حدثني حجاج قال، قال ابن جريج، أخبرني عبد الله بن كثير: أنه سمع مجاهدًا يقول: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. 10475- حدثنا بشر بن معاذ قال، حدثنا يزيد قال، حدثنا سعيد، عن قتادة: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، أي: دين الله، في قول الحسن وقتادة. 10476- حدثنا الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، أخبرنا معمر، عن قتادة في قوله: " فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. 10477- حدثني المثنى قال، حدثنا إسحاق قال، حدثنا إسماعيل بن عبد الملك، عن عثمان بن الأسود، عن القاسم بن أبي بزة في قوله: " فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. &; 9-220 &; 10478- حدثنا محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن مفضل قال، حدثنا أسباط، عن السدي: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: أما " خلق الله "، فدين الله. 10479- حدثت عن الحسين بن الفرج قال، سمعت أبا معاذ قال، حدثنا عبيد بن سليمان قال، سمعت الضحاك يقول في قوله: " فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله، وهو قول الله: فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ،[سورة الروم: 30] ، يقول: لدين الله. 10480- حدثنا يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، سمعت ابن زيد يقول في قوله: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. وقرأ: لا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ، قال: لدين الله. 10481- حدثنا عمرو بن علي قال، حدثنا يحيى بن سعيد قال، حدثنا سفيان قال، حدثنا قيس بن مسلم، عن إبراهيم: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. 10482- حدثنا عمرو بن علي قال، حدثنا معاذ بن معاذ قال، حدثنا عمران بن حدير، عن عيسى بن هلال قال: كتب كثير مولى ابن سمرة إلى الضحاك بن مزاحم يسأله عن قوله: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، فكتب: " إنه دين الله ". (45) * * * وقال آخرون: معنى ذلك: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله " بالوشم. *ذكر من قال ذلك: 10483- حدثنا عمرو بن علي قال، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي قال، &; 9-221 &; حدثنا حماد بن سلمة، عن يونس، عن الحسن في قوله: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: الوشْم. 10484- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا يزيد، عن نوح بن قيس، عن خالد بن قيس، عن الحسن: " فليغيرن خلق الله "، قال: الوشم. (46) 10485- حدثنا القاسم قال، حدثنا الحسين قال، حدثني هشيم قال، أخبرنا يونس بن عبيد أو غيره، عن الحسن: " فليغيرن خلق الله "، قال: الوشم. 10486- حدثنا أحمد بن حازم قال، حدثنا أبو نعيم قال، حدثنا أبو هلال الراسبي قال: سأل رجل الحسنَ: ما تقول في امرأة قَشَرت وجهها؟ قال: ما لها، لعنها الله! غَيَّرت خلقَ الله! (47) 10487- حدثني أبو السائب قال، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن إبراهيم قال: قال عبد الله: لعن الله المُتَفَلِّجات والمُتَنَمِّصات والمُسْتَوْشِمَات المغِّيرات خلق الله. 10488- حدثنا محمد بن بشار قال، حدثنا عبد الرحمن قال، حدثنا سفيان، عن منصور، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله قال: لعن الله الوَاشِرَات والمُسْتَوْشِمَات والمُتَنَمِّصات والمُتَفَلِّجات للحسن المغِّيرات خلق الله. 10489- حدثنا ابن المثنى قال، حدثنا محمد بن جعفر قال، حدثنا شعبة، &; 9-222 &; عن منصور، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله قال: لعن الله المُتَنَمِّصات والمتَفَلِّجات= قال شعبة: وأحسبه قال: المغِّيرات خلق الله. (48) * * * قال أبو جعفر: وأولى الأقوال بالصواب في تأويل ذلك، قولُ من قال: معناه: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، قال: دين الله. وذلك لدلالة الآية الأخرى على أن ذلك معناه، وهي قوله: فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ، [سورة الروم: 30]. وإذا كان ذلك معناه، دخل في ذلك فعل كل ما نهى الله عنه: من خِصَاءِ ما لا يجوز خصاؤه، ووشم ما نهى عن وشمه وَوشْرِه، وغير ذلك من المعاصي= ودخل فيه ترك كلِّ ما أمر الله به. لأن الشيطان لا شك أنه يدعو إلى جميع معاصي الله وينهى عن جميع طاعته. فذلك معنى أمره نصيبَه المفروضَ من عباد الله، بتغيير ما خلق الله من دينه. * * * قال أبو جعفر: فلا معنى لتوجيه من وجَّه قوله: " ولآمرنهم فليغيرن خلق الله "، إلى أنه وَعْد الآمر بتغيير بعض ما نهى الله عنه دون بعض، أو بعض ما أمر به دون بعض. فإن كان الذي وجه معنى ذلك إلى الخصاء والوشم دون غيره، (49) إنما فعل ذلك لأن معناه كان عنده أنه عنى به تغيير الأجسام، (50) فإن في قوله جل ثناؤه إخبارًا عن قيل الشيطان: وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الأَنْعَامِ ، ما ينبئ أن معنى ذلك على غير ما ذهب إليه. لأن تبتيك آذان الأنعام من تغيير خلق الله الذي هو أجسام. وقد مضى الخبر عنه أنه وَعْد الآمر بتغيير خلق الله من الأجسام مفسَّرًا، فلا وجه لإعادة الخبر عنه به مجملا (51) إذ كان الفصيح في كلام العرب أن يُترجم عن المجمل من الكلام بالمفسر، وبالخاص عن العام، دون الترجمة عن المفسر بالمجمل، وبالعام عن الخاص. وتوجيه كتاب الله إلى الأفصح من الكلام، أولى من توجيهه إلى غيره، ما وجد إليه السبيل. ---------------- الهوامش : (37) "نسك ينسك" ، إذا ذبح نسيكة ، أي ذبيحة. وانظر تفسير ذلك فيما سلف 3 : 75-80 / 4 : 86 ، 195. (38) "البحيرة" من الأنعام ، من عقائد أهل الجاهلية ، أبطلها الإسلام ، وذلك الشاة أو الناقة تشق أذنها ، ثم تترك فلا يمسها أحد. (39) "السائبة" أم"البحيرة" ، وذلك أن الرجل كان ينذر نذرًا: إذا قدم من سفر بعيد ، أو برئ من علة ، أو نجاه شيء من مشقة أو حرب فيقول: "ناقتي هذه سائبة" ، أي: تسيب فلا ينتفع بظهرها ، ولا تحلأ عن ماء ، ولا تمنع من كلأ ، ولا تركب. وجمع"سائبة""سيب" (بضم السين والياء المشددة المفتوحة) مثل"نائم ونوم" ، و"نائحة ونوح". وهكذا جاءت على الصواب في المخطوطة ، ولكن ناشر المطبوعة جعلها"السوائب" كأنه استنكر هذا الجمع ، فأساء غاية الإساءة في تبديل الصواب ، وإن كانت"السوائب" صوابًا أيضًا ، فإن هذه الآثار حجة في اللغة. (40) "خصى الفحل يخصيه خصاء" (بكسر الخاء): سل خصييه. والفقهاء القدماء يقولون: "الإخصاء" ولم تذكره كتب اللغة ، وقال المطرزي في المغرب 1 : 159"خصاء على فعال ، والإخصاء في معناه ، خطأ". وهذا موضع إشكال ، فإنك ستراه مستفيضًا في الآثار التالية ، وهي نص صحيح في جواز"الإخصاء" ، وبمثل هذه الآثار احتج أصحاب معاجم اللغة ، وكيف لا يحتج به ، وقد جاء في كلام ابن عباس ، كما ترى في الأثر : 10451. (41) الأثر: 10453 -"جعفر بن سليمان الضبعي" مضى برقم: 2905 ، 6461. و"شبيل" هو"شبيل بن عزرة بن عمير الضبعي" ، يروي عن شهر بن حوشب وروى عنه جعفر بن سليمان. ثقة. روى له أبو داود حديثًا واحدًا. وكان شبيل من أئمة العربية ، وهو ختن قتادة. وذكره الجاحظ في البيان 1 : 343 فقال: "ومن علماء الخوارج شبيل بن عزرة الضبعي ، صاحب الغريب ، وكان راوية خطيبًا ، وشاعرًا ناسبًا ، وكان سبعين سنة رافضيًا ، ثم انتقل خارجيًا صفريًا". وقال البلاذري: "لم يكن خارجيًا ، وإنما كان يقول أشعارًا في ذلك على سبيل التقية". مترجم في التهذيب. وكان في المطبوعة: "شبل" وهو خطأ ، لم يحسن قراءة المخطوطة ، لأنها غير منقوطة. و"أبو التياح" ، هو: "يزيد بن حميد الضبعي" ، روى عن أنس والحسن البصري. وهو ثبت ثقة معروف. مترجم في التهذيب. (42) الأثر: 10455 -"عبد الجبار بن الورد بن أغر بن الورد المخزومي" ، ثقة ، لا بأس به. مترجم في التهذيب. وقد مضى في الإسناد رقم: 4631 ، ولم يترجم هناك. وقول مجاهد في عكرمة: "ماله لعنه الله" ، و"ماله أخزاه الله" ، أراد مجاهد اضطراب عكرمة في روايته ، وكان مجاهد سيئ الرأي فيه ، كما كان مالك ابن أنس سيئ الرأي فيه ، يقول: "لا أرى لأحد أن يقبل حديثه". وقد قيل إنه كان مضطرب الحديث ، وأنه كان قليل العقل!! روى الحافظ في التهذيب 7 : 269"قال الأعمش عن إبراهيم: لقيت عكرمة فسألته عن: البطشة الكبرى. قال: يوم القيامة. فقلت: إلا عبد الله ، كان يقول: يوم بدر. فأخبرني من سأله بعد ذلك فقال: يوم بدر". وهذا شبيه بهذا الخبر الذي بين أيدينا. وانظر أيضًا الأثر التالي رقم: 10469. وانظر ترجمة عكرمة البربري في التهذيب ، فقد استوفى الحافظ القول في عدالته وتوثيقه ، ورواية الأئمة عنه. (43) الأثر: 10461 - هو من تتمة الأثر السالف ، ولكنه جرى مفردًا في الترقيم خطأ. (44) الأثر: 10469 - انظر التعليق على الأثر السالف رقم: 10455. (45) الأثر: 10482 -"معاذ بن معاذ بن نصر حسان العنبري" الحافظ. وكان في المطبوعة: "معاذ" ، وحذف بقية الاسم ، وهو ثابت في المخطوطة. (46) الأثر: 10484 -"يزيد" ، هو"يزيد بن هارون" مضى مرارًا. و"نوح بن قيس بن رباح الأزدي الحداني" ، مضى برقم: 1218. و"خالد بن قيس بن رباح الأزدي الحداني" ، أخو"نوح بن قيس". ثقة. مترجم في التهذيب. وكان في المطبوعة: "حدثنا يزيد بن نوح ، عن قيس ، عن خالد بن قيس" وهو خطأ محض ، صوابه من المخطوطة. (47) "قشر الوجه": دواء قديم بالغمرة تعالج به المرأة وجهها أو وجه غيرها ، وكأنها تقشر أعلى الجلد. و"الغمرة" (بضم فسكون) ، قالوا: هو الزعفران ، وقالوا: هو الجص. وقالوا: هو تمر ولبن يطلى به وجه المرأة ويداها ، حتى ترق بشرتها ويصفو لونها. والظاهر أنه كان يخلط به شيء يقشر أعلى البشرة ، ومن أجل ذلك نهى عنه ، وفي الحديث: "لعنت القاشرة والمقشورة". (48) الآثار: 10487 - 10489 - هو حديث صحيح ، رواه البخاري (الفتح 10 : 313 ، 317) من طريق منصور عن إبراهيم ، ورواه به أحمد في المسند مطولا: 4129 ، 4230 ، 4434. وفي الإسناد الأول 10487 لم يذكر علقمة ، فقال الحافظ ابن حجر في الفتح: "ومن أصحاب الأعمش من لم يذكر عنه علقمة في السند". وطريق محمد بن جعفر ، عن شعبة (10489) رواه أحمد: 4434 ، ونصه"لعن الله المتوشمات والمتنمصات ..." ، فأخشى أن يكون سقط من الناسخ"المتوشمات". و"المتفلجة" التي تصنع الفلج بأسنانها إذا كانت متلاصقة ، وذلك بأن تحك ما بينهما بالمبرد حتى يتسع ما بين أسنانها. و"المتنمصة" و"النامصة" التي تزيل شعر حاجبها بالمنقاش حتى ترققه وترفعه وتسويه. و"المستوشمة" و"الواشمة" ، و"الوشم" أن تغرز إبرة في الجلد حتى يسيل الدم ، ثم يحشى بالنورة أو غيرها فيخضر. ويقال: "هو أن تجعل خالا في وجهها بالكحل". ويفعلونه أيضًا في الشفاه واللثات ، وكل ذلك داخل في الذي نهى الله عنه ، ولعن عليه. = و"الواشرة" التي تحدد أسنانها وترققها بالمنشار ، وهو المبرد. وكل هذا الذي لعن الله فاعله ، تفعله نساؤنا المسلمات اليوم ، متبرجات به ، موغلات فيه ، مقلدات لمن كفر بالله ورسوله. فمن أجل عصيانهن واستخفافهن - بل من أجل عصياننا جميعًا أمر الله - أحل الله بنا العقوبة التي أنذرنا بها رسول الله ، بأبي هو وأمي ، فجعل الله بأسنا بيننا ، وسلط علينا شرارنا ، وجمع علينا الأمم لتأكلنا. فاللهم اهد ضالنا ، وخذ بنواصي عصاتنا ، واغفر لنا وارحمنا ، عليك نتوكل ، وبك نستجير ، وإليك نلجأ. (49) في المطبوعة: "فإذا كان الذي وجه ..." والصواب من المخطوطة. (50) في المطبوعة: "عنى به" بزيادة"به" ، وهو فساد ، والصواب من المخطوطة. (51) سقط سطر من المخطوطة ، فكان فيها: "وقد مضى الخبر عنه مجملا ، إذ كان الفصيح" ، وهو مضطرب ، والذي في المطبوعة هو الصواب إن شاء الله. ولا أدري أهو اجتهاد من ناسخ أو ناشر ، أم هذا كلام أبي جعفر كما كتبه؟.