Tabari

Tafseer of Those drawn up in Ranks · As-Saaffaat · 37:60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

Indeed, this is the great attainment.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    inna hādhā la-huwa al-fawzu al-ʿaẓīmu ("truly, this is the supreme triumph"): He says: truly, this honor which Allah has bestowed upon us in Paradise (janna) — that we are not punished and do not die — that is indeed the supreme deliverance from that which we feared in this world, namely the punishment of Allah, and the attainment of that for which we hoped therein through our faith (īmān) and our obedience to our Lord.

    As Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda, concerning His statement afa-mā naḥnu bi-mayyitīna ("shall we then not die?") up to His statement al-fawzu al-ʿaẓīmu ("the supreme triumph"): he said: this is the statement of the people of Paradise (janna).

    Show original Arabic
    ( إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ) يقول: إن هذا الذي أعطاناه الله من الكرامة في الجنة، أنا لا نعذب ولا نموت لهو النَّجاء العظيم مما كنا في الدنيا نحذر من عقاب الله، وإدراك ما كنا فيها، نؤمل بإيماننا، وطاعتنا ربنا. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد عن قتادة، قوله ( أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ) إلى قوله ( الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ) قال: هذا قول أهل الجنة.