Tabari

Tafseer of The Stories · Al-Qasas · 28:33

قَالَ رَبِّ إِنِّى قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًۭا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the words of Allah the Exalted: قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ (33) (He said: "My Lord, I have killed one of them, and I fear that they will kill me.")

    Allah the Exalted — exalted be His remembrance — says: قَالَ — Mūsā said: رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ — from the people of Firʿawn — نَفْسًا فَأَخَافُ — if I go to them and cannot defend myself with an argument — أَنْ يَقْتُلُونِ — for there is an impediment in my tongue, and with it I cannot make clear what I wish to say.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ (33) يقول تعالى ذكره: ( قال ) موسى: ( رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ ) مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ ( نَفْسًا فَأَخَافُ ) إن أتيتهم فلم أُبن عن نفسي بحجة ( أَنْ يَقْتُلُونِ ), لأن في لساني عقدة, ولا أبين معها ما أريد من الكلام.