Tabari

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:50

قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: Ibn Zayd said concerning the word of Allah لا ضَيْرَ (no harm): he says: "It harms us not what you say, even though you do that to us and crucify us." إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ (Verily, we are returning to our Lord) — that is to say: we are returning to our Lord, and He will reward us for our patience with your punishment of us, and for our steadfastness in His oneness and our dissociation from the disbelief in Him.

    Show original Arabic
    حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله: ( لا ضَيْرَ ) قال: يقول: لا يضرنا الذي تقول, وإن صنعته بنا وصلبتنا.( إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ ) يقول: إنا إلى ربنا راجعون, وهو مجازينا بصبرنا على عقوبتك إيانا, وثباتنا على توحيده, والبراءة من الكفر به.