Tabari

Tafseer of The Prophets · Al-Anbiyaa · 21:14

قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah, exalted be His remembrance, says: Those upon whom Allah sent down His scourge because of their wrongdoing said, when the scourge of Allah descended upon them: Woe to us, we were wrongdoers through our disbelief in our Lord. And their calling out did not cease — that is to say: their calling out did not cease, when the scourge of Allah reached them because of their own wrongdoing: يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (Woe to us, we were wrongdoers) — until Allah killed them and mowed them down with the sword just as crops are mowed down and are cut off root and branch with sickles. And His word خَامِدِينَ (extinguished): He says: perished, their glow extinguished and their movement brought to a standstill, so that they lay lifeless, just as a fire is extinguished and put out.

    In a manner similar to how we have explained this verse, the exegetes of the Qurʾān spoke.

    Mention of who said that:

    Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: قال هؤلاء الذين أحلّ الله بهم بأسه بظلمهم لما نـزل بهم بأس الله: يا ويلنا إنا كنا ظالمين بكفرنا بربنا ، فما زالت تلك دعواهم يقول فلم تزل دعواهم، حين أتاهم بأس الله، بظلمهم أنفسهم : ( يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ) حتى قتلهم الله ، فحصدهم بالسيف كما يُحْصَد الزرع ويستأصل قطعا بالمناجل ، وقوله ( خَامِدِينَ ) يقول : هالكين قد انطفأت شرارتهم ، وسكنت حركتهم ، فصاروا همودا كما تخمد النار فتطفأ . وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة.