Tabari

Tafseer of The Night Journey · Al-Israa · 17:41

وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ لِيَذَّكَّرُوا۟ وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا نُفُورًۭا

And We have certainly diversified [the contents] in this Qur'an that mankind may be reminded, but it does not increase the disbelievers except in aversion.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah the Exalted says: وَلَقَدْ صَرَّفْنَا — for these polytheistic slanderers of Allah — فِي هَذَا الْقُرْآنِ — the lessons (ʿibar), the signs (āyāt), and the proofs (ḥujaj). We have set forth therein for them parables, warned them therein, and admonished them therein — لِيَذَّكَّرُوا — that is to say: so that they might reflect upon those proofs against them, and thereby perceive the error of that to which they cling, draw a lesson from the examples, and let themselves be admonished thereby, and turn back from their ignorance. But they draw no lesson and do not reflect upon the signs and admonitions that reach them. And Our admonition only increases them إِلَّا نُفُورًا — that is to say: only in fleeing from the truth, keeping themselves remote from it, and fleeing from it. The word nufūr (aversion, flight) here is a maṣdar (verbal noun) of the saying: nāʾban fulān min hādhā l-amr yanfiru minhu nafran wa-nufūran.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره (وَلَقَدْ صَرَّفْنا) لهؤلاء المشركين المفترين على الله (فِي هَذَا القُرآن) العِبَر والآيات والحجج، وضربنا لهم فيه الأمثال، وحذّرناهم فيه وأنذرناهم (لِيَذَّكَّرُوا) يقول: ليتذكروا تلك الحجج عليهم، فيعقلوا خطأ ما هم عليه مقيمون، ويعتبروا بالعبر، فيتعظوا بها، وينيبوا من جهالتهم، فما يعتبرون بها، ولا يتذكرون بما يرد عليهم من الآيات والنُّذُر، وما يزيدهم تذكيرنا إياهم (إِلا نُفُورًا) يقول: إلا ذهابا عن الحقّ، وبُعدا منه وهربا. والنفور في هذا الموضع مصدر من قولهم: نفر فلان من هذا الأمر ينفِر منه نَفْرا ونفورا.